Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont beaucoup apprécié que certains membres du comité aient pu assister » (Français → Anglais) :

Je sais que nous avons perdu une journée de séance, mais quand même, je pense que les athlètes ont beaucoup apprécié que certains membres du comité aient pu assister à cette petite cérémonie.

I know that we lost one sitting day, but I do think that the athletes really appreciated having certain committee members attending this small ceremony.


D'abord, tous les membres du comité ont certainement beaucoup apprécié vos exposés aujourd'hui.

First of all, I think all of us on the committee really appreciate all of the presentations today.


Sur la base des informations fournies par les États membres, nous avons le sentiment que, bien que certains résultats aient pu être atteints, la situation reste insatisfaisante, tant en termes de procédures judiciaires qu’en termes d’assistance aux victimes, sujet particulièrement import ...[+++]

On the basis of the information submitted by the Member States, our impression is that, although some results have been achieved, the situation remains unsatisfactory concerning both criminal proceedings and assistance to victims, which is of particular importance.


Sur la base des informations fournies par les États membres, nous avons le sentiment que, bien que certains résultats aient pu être atteints, la situation reste insatisfaisante, tant en termes de procédures judiciaires qu’en termes d’assistance aux victimes, sujet particulièrement import ...[+++]

On the basis of the information submitted by the Member States, our impression is that, although some results have been achieved, the situation remains unsatisfactory concerning both criminal proceedings and assistance to victims, which is of particular importance.


Quelle est l'utilité de ces visites.J'ai écouté avec beaucoup d'attention Mme Picard même si, en raison de mes antécédents universitaires, je connaissais peut-être un peu mieux que certains membres du comité certains de ces systèmes, car cela faisait partie de mon travail à l'époque. Je comprends totalement les difficultés auxquelles ont pu se heurter les autres membres qui sont allés dan ...[+++]

How I see the utility of those visits.I heard and listened carefully to what Madame Picard had to say, and even though because of academic reasons I was perhaps more familiar than some members of the committee with some of those systems, because that was part of my work before, I totally empathize with the difficulties other members may have faced in going into these countries, where we're listening to a whole series of experts and going from one count ...[+++]


204. regrette toutefois que, s'agissant du fonds pour les frontières extérieures, les premiers paiements de préfinancement n'aient pas pu être versés aux États membres par la Commission avant les derniers mois de l'année 2008, les modalités d'application n'ayant été adoptées que le 5 mars 2008 et certains États membres ayant présenté les versions in ...[+++]

204. Regrets that, within the framework of the External Borders Fund, the first pre-financing payments to Member States could not be made by the Commission until the final months of 2008, as the implementing rules were only adopted on 5 March 2008 and some Member States submitted the initial versions of Descriptions of Management and Control Systems as well as of the programming documents with substantial delays or insufficient qua ...[+++]


202. regrette toutefois que, s'agissant du fonds pour les frontières extérieures, les premiers paiements de préfinancement n'aient pas pu être versés aux États membres par la Commission avant les derniers mois de l'année 2008, les modalités d'application n'ayant été adoptées que le 5 mars 2008 et certains États membres ayant présenté les versions in ...[+++]

202. Regrets that, within the framework of the External Borders Fund, the first pre-financing payments to Member States could not be made by the Commission until the final months of 2008, as the implementing rules were only adopted on 5 March 2008 and some Member States submitted the initial versions of Descriptions of Management and Control Systems as well as of the programming documents with substantial delays or insufficient qua ...[+++]


Par ailleurs, pour ce qui est des 53 recommandations, malgré que plusieurs aient été mises en oeuvre au cours des 10 dernières années, beaucoup semblent ne pas correspondre à l'intention du comité permanent dans la façon dont elles sont interprétées et/ou appliquées ...[+++]

Furthermore, on the issue of the 53 recommendations, despite the implementation of many of these over the past 10 years, there are still many recommendations that our members have identified as being inconsistent with the standing committee's intent in the way they are interpreted and/or applied by the directorate.


Le 1er mars, nous avons tenu, avec la participation de tous les partis, une journée de défense d’intérêts à Washington, à laquelle une trentaine de personnes ont assisté. J’ai beaucoup apprécié la participation des membres du comité.

On March 1, we had an all-party advocacy day in Washington with over 30 people in attendance, and I appreciated the participation of honourable members very much; on April 29 we launched a lawsuit in the U.S. Court of International Trade; and as of May 1, we have implemented a 15% tax on oysters, cigarettes, specialty fish, and live swine.


juge alarmant que tant le Comité pour la prévention de la torture du Conseil de l'Europe que le Comité contre la torture des Nations unies aient pu dénoncer le fait que des actes de torture ou des peines ou traitements inhumains ou dégradants avaient été infligés dans certains États membres à des personnes arrêtées ou détenues p ...[+++]

18. Considers it alarming that both the Council of Europe's Committee for the Prevention of Torture and the United Nations Committee Against Torture have reported that acts of torture or inhuman or degrading treatment or punishment have been inflicted in certain Member States on persons under arrest or in detention by representatives of the police force and prison staff, in many cases with racial undertones;


w