Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ogm cela pourrait entraver notre " (Frans → Engels) :

Les dispositions du présent règlement ne devraient pas interdire ou restreindre indûment ces types de mouvements, car cela pourrait entraver des activités de recherche autorisées dans d'autres circonstances et freiner le progrès scientifique.

Those kinds of movements should not be prohibited or unduly restricted by the provisions of this Regulation, as this could impede otherwise authorised research activities and delay scientific progress.


Cela pourrait sauver notre chemin de fer. On pourrait sauver le service VIA Rail dans tout l'Est du Canada.

We could save VIA Rail service throughout eastern Canada.


Le marché des paiements par internet et par téléphone mobile, cependant, est nettement à un stade d'évolution et ne devrait pas faire l'objet d'une réglementation trop stricte, car cela pourrait entraver le développement naturel et l'innovation dans le domaine.

The mobile and internet payments market, however, is strongly at an evolutionary stage and should not be too strongly regulated, because this could hinder the natural development and innovation in the field.


C'est très intéressant car cela pourrait entraver le droit d'accès à l'information des citoyens, surtout ceux qui vivent dans une région rurale ou qui sont Autochtones.

This is very interesting because it might interfere with the right of citizens to have access to this information, especially if they live in a rural part of Canada or are Native.


3 . La présente directive est sans préjudice de tout accord futur entre la Communauté ou la Communauté et ses États membres, d'une part, et un ou plusieurs pays tiers, d'autre part, qui dresserait une liste des professions à exclure du champ de la présente directive afin d'assurer un recrutement éthique, dans les secteurs qui souffrent d'une pénurie de main-d'œuvre, dans les secteurs essentiels pour la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement des Nations unies, notamment les secteurs de la santé et de l'éducation, et dans les secteurs où cela pourrait ...[+++]entraver la capacité des pays en développement à fournir les services sociaux de base, en protégeant les ressources humaines des pays en développement signataires de ces accords.

3. This Directive shall be without prejudice to any future agreement between the Community or between the Community and its Member States on the one hand and one or more third countries on the other, that lists the professions which will not fall under this Directive in order to ensure ethical recruitment, in sectors suffering from a lack of personnel , in sectors vital to achieving the UN Millennium Development Goals, in particular the health and education sectors, and in sectors vital to the ability of developing countries to deliver basic social services , by protecting human resources in the developing countries, signatories to these ...[+++]


3. La présente directive est sans préjudice de tout accord futur entre la Communauté ou la Communauté et ses États membres, d'une part, et un ou plusieurs pays tiers, d'autre part, qui dresserait une liste des professions à exclure du champ de la présente directive afin d'assurer un recrutement éthique, dans les secteurs qui souffrent d'une pénurie de main-d'œuvre, dans les secteurs essentiels pour la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement des Nations unies, notamment les secteurs de la santé et de l'éducation, et dans les secteurs où cela pourrait ...[+++]entraver la capacité des pays en développement à fournir les services sociaux de base, en protégeant les ressources humaines des pays en développement signataires de ces accords.

3. This Directive should be without prejudice to any future agreement between the Community or between the Community and its Member States on the one hand and one or more third countries on the other, that would list the professions which should not fall under this directive in order to assure ethical recruitment, in sectors suffering from a lack of personnel, in sectors vital to achieving the UN Millennium Development Goals, in particular the health and education sectors, and in sectors vital to the ability of developing countries to deliver basic social services, by protecting human resources in the developing countries, signatories to ...[+++]


Si nous n'investissons pas suffisamment dans la recherche sur les OGM, cela pourrait entraver notre capacité d'innover et d'évaluer les risques liés aux OGM.

If we do not invest enough in GMO research, our ability to innovate and assess potential risks could be hampered.


Le rapporteur a écrit lui-même dans le rapport qu’il n’était pas nécessaire d’harmoniser les dispositions relatives aux systèmes de participation financière et que cela n’était ni souhaitable ni faisable dès lors que cela pourrait entraver la flexibilité des politiques nationales.

The rapporteur has himself written in the report that it is unnecessary to harmonise the provisions for financial participation systems and that it is neither desirable nor practicable to do so, either, because it would impede the flexibility of Member States’ policies.


Sinon, cela pourrait entraver la libéralisation du marché du gaz, particulièrement en Allemagne, ainsi que l'achèvement du marché unique du gaz et la création de conditions de concurrence égales dans l'Union européenne.

Otherwise, this could hamper gas market liberalisation in Germany in particular and the completion of a single market for gas and the creation of a level playing field within the European Union.


Plus tard, le ministre a parlé d'une manière encore plus explicite des conséquences possibles d'un tel amendement : «En fait, cela pourrait entraver nos efforts et nous empêcher de réaliser les réformes que nous envisageons» [Ibid., 1100-5].

Later, the Minister was even more explicit about the potential effect of such an amendment, saying that " In fact, it may frustrate our efforts to go ahead with the reforms we want to achieve" [Id, 1100-5].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ogm cela pourrait entraver notre ->

Date index: 2023-04-14
w