Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offre des prestations de maternité plus généreuses » (Français → Anglais) :

Dans un contexte de flexibilité accrue des marchés du travail, des prestations familiales encore plus généreuses (mais liées au travail) pourraient bien ne pas répondre aux besoins des plus vulnérables, à moins que l'adoption d'une réforme globale de la protection sociale (qui n'en est encore qu'à ses balbutiements) réduise le risque de dualité sur le marché du travail.

In a context of increased flexibility in the labour markets, even more generous family (but work-related) allowances may fail to address the needs of the most vulnerable unless the risk of engendering dualism in the labour market is reduced through the passing of a comprehensive welfare reform (which is still in a very early drafting stage).


Ces systèmes seraient remaniés de manière à offrir des prestations plus généreuses pendant les courtes périodes de chômage.

They would be remodelled towards providing higher benefits during shorter spells of unemployment.


En ce qui concerne l'assurance-emploi et les prestations de maternité, d'abord, nous savons qu'il est beaucoup plus difficile maintenant d'être admissible à l'assurance-emploi et aux prestations de maternité que cela n'était le cas il y a quelques années, mais pourquoi y a-t-il une période d'attente de deux semaines avant de rec ...[+++]

In terms of EI benefits for maternity benefits, first of all, we know it's much harder now to be eligible for EI and maternity benefits than it was a few years ago, but why is there a two-week waiting period to receive EI benefits for maternity?


Le gouvernement a mis en place un programme qui dit que si les employés négocient ou ne font pas partie d’un syndicat et que l’employeur offre des prestations de maternité plus généreuses que celles que prévoit la loi, il obtient une réduction de ses primes d’assurance-emploi.

The government put a program in place that said if you negotiate or if you're not in a union and the employer delivers maternity benefits that are superior to those in the act, they actually get a premium rebate on their unemployment insurance.


En outre, la transparence de l’information sur les frais et sur les possibilités de changement de compte, conjuguée au droit d’accès à un compte de paiement assorti de prestations de base, permettra aux citoyens de l’Union de se déplacer et de comparer plus facilement les offres au sein de l’Union, de profiter ainsi d’un marché intérieur pleinement opérationnel dans le domaine des services ...[+++]

Also, transparent fee information and switching possibilities, combined with the right of access to a payment account with basic features, will allow Union citizens to move and shop around more easily within the Union, thereby benefitting from a fully functioning internal market in the area of retail financial services, and will contribute to the further development of the internal market.


Pour ce qui est de l'admissibilité aux prestations spéciales, comme vous pourrez le constater, elle est mesurée aussi de deux façons différentes: La première, en examinant les travailleurs occupés, 91 p. 100 des travailleurs occupés auraient été admissibles à recevoir des prestations spéciales; et en ce qui concerne les nouvelles mères—et cela est intéressant à cause de la prolongation des prestations de maternité et des prestations ...[+++]

In terms of access to special benefits, as you can see, it is measured also in two different ways: in one, looking at employed workers, 91% of employed workers would have been eligible to receive special benefits; and in terms of new mothers and this is of interest because of the extension of maternity and parental benefits more that 90% of women who left their employment for maternity leave would have had enough hours to qualify.


Les chômeurs âgés perçoivent parfois des prestations plus généreuses et, souvent, ne sont pas tenus d'être disponibles et de rechercher un emploi.

Older unemployed sometimes get more generous benefits and they are often not required to be available and looking for work.


58. Le choix d'un partenaire privé appelé à effectuer de telles missions dans le cadre du fonctionnement d'une entité mixte ne saurait donc être fondé exclusivement sur la qualité de son apport en capital ou de son expérience, mais devrait prendre en compte les caractéristiques de son offre - économiquement la plus avantageuse - quant aux prestations spécifiques à fournir.

58. The selection of a private partner called on to undertake such tasks while functioning as part of a mixed entity can therefore not be based exclusively on the quality of its capital contribution or its experience, but should also take account of the characteristics of its offer - the most economically advantageous - in terms of the specific services to be provided.


Certains craignent que, faute d'obtenir davantage d'heures de travail, des femmes en période de transition n'aient plus droit aux prestations de maternité ou aux prestations parentales (1215) Notre analyse en fonction du sexe nous a appris qu'au plus 2 p. 100 des personnes qui touchent actuellement des prestations de maternité devront travailler plus longtemps pour être admissibles à ces prestations spéciales, mais qu'elles les obtiendront.

Concerns have been raised that if women in this position cannot get more hours of work they will lose their claim to maternity or parental benefits (1215) Gender based analysis showed that at most 2 per cent of current maternity claimants would need to work longer to qualify for these special benefits but that they will get them.


Quelques témoins ont déploré que le régime proposé soit facultatif et qu’il ne soit peut-être pas conçu pour couvrir le coût des prestations. Selon eux, il y aurait lieu d’adopter le modèle de prestations de maternité et parentales du Régime québécois d’assurance parentale, car il offre des prestations et un montant maximal de rémunération assurable plus élevé ...[+++]

They argued that the Quebec Parental Insurance Program model of maternity and parental benefits, which provides higher benefits and allows greater maximum insurable earnings than the scheme proposed under Bill C-56, requires no waiting period, and is mandatory for all income earners, should be adopted (16)


w