Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offre d'énormes avantages » (Français → Anglais) :

Cet organisme de mise en marché offre énormément d'avantages aux agriculteurs des Prairies.

It brings so much value to our prairie farmers.


Le bon côté de la médaille, c’est que l’ultrapériphéricité offre à l’Union européenne d’énormes avantages.

The other side of the coin is that the ultraperipherality offers the European Union enormous advantages.


L’euro offre d’énormes avantages, mais suppose également d’importantes responsabilités dans la mesure où il faut préserver à la fois la stabilité macroéconomique et la compétitivité du pays dans le contexte d’une monnaie unique», a déclaré Joaquín Almunia, membre de la Commission chargé des affaires économiques et monétaires.

The euro brings huge benefits but also important responsibilities in terms of preserving both the macroeconomic stability and a country’s competitiveness in a single monetary environment,” said Economic and Monetary Affairs Commissioner Joaquín Almunia.


Maintes études effectuées au Canada et à l'étranger montrent clairement qu'ouvrir l'accès à l'enseignement postsecondaire offre d'énormes avantages sociaux, culturels et économiques, et tous les politiciens en conviennent, quel que soit leur parti.

The evidence both in Canada and abroad clearly shows that opening up access to post-secondary education provides enormous social, cultural, and economic benefits.


En conclusion, si mes collègues d'en face lisent le projet de loi C-14 attentivement et de manière approfondie, ils comprendront que cet accord offre non seulement d'énormes avantages au peuple tlicho et aux Territoires du Nord-Ouest, mais aussi, en vérité, de grands avantages à tous les Canadiens.

To conclude, if my colleagues opposite read Bill C-14 carefully and thoroughly, they will understand that this agreement not only holds enormous benefits for the Tlicho people and for the Northwest Territories, but indeed, it offers great benefits to all Canadians as well.


Il est donc indispensable de réfléchir activement à la manière de mettre en place les instruments d’une coordination plus étroite entre les politiques économiques et fiscales de l’Union, pour affronter ensemble les difficultés en tirant parti ensemble des énormes avantages que nous offre l’Union.

It is therefore crucial that we give practical thought to instruments for strengthening coordination of the Union’s economic and fiscal policies, so that we can tackle the difficulties together and exploit together the enormous advantages the Union offers.


Il est donc indispensable de réfléchir activement à la manière de mettre en place les instruments d’une coordination plus étroite entre les politiques économiques et fiscales de l’Union, pour affronter ensemble les difficultés en tirant parti ensemble des énormes avantages que nous offre l’Union.

It is therefore crucial that we give practical thought to instruments for strengthening coordination of the Union’s economic and fiscal policies, so that we can tackle the difficulties together and exploit together the enormous advantages the Union offers.


Je ne dis pas ceci parce que cela me plaît, mais le réalisme politique qui nous caractérise tous nous apprend que, si nous voulons progresser rapidement, nous devons adopter une position commune qui offre énormément d'avantages.

I am not saying this because I like saying this, but because political realism, with which we are all familiar, teaches us that, if we want to proceed swiftly, we need to adopt a common position which offers a huge amount of benefits.


Notre système de soins de santé offre d'énormes avantages socio-économiques.

There are huge socio-economic benefits to our health care system.


w