Je peux vous dire, d'après ma propre expérience des procès au criminel, qu'il apparaît que quand on indiquait à la police qu'elle devrait arrêter certaines personnes ou les mettre sous surveillance, l'un des officiers supérieurs de police m'a expliqué qu'ils recevaient ces évaluations que quand ils rencontraient les services de renseignements.
I can tell you from my own experience in criminal trials, it would appear that when it was indicated to the police that they should arrest or put under surveillance certain individuals, one of the senior police officers described to me that when they met the intelligence services, they got these assessments.