Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officielles nous nous concentrerons aujourd " (Frans → Engels) :

Bien que le projet de loi C-2 vise à modifier plusieurs mesures législatives, dont les règles relatives aux conflits d'intérêts, le financement des élections, l'adjudication des contrats gouvernementaux et la dénonciation d'actes répréhensibles, nous nous concentrerons aujourd'hui sur ce dernier point.

While Bill C-2 seeks to amend a number of pieces of legislation in areas of concern, such as conflict of interest rules, election financing and procurement, I will concentrate on the provisions dealing with whistle-blowing.


Nous nous concentrerons aujourd'hui sur la compréhension de l'innovation dans le secteur agricole et agroalimentaire du point de vue des producteurs.

Today's meeting will focus on the understanding of innovation in the agriculture and agri-food sector from the producers' perspective.


Aujourd’hui, nous avons été en contact, par l’intermédiaire de nos cabinets respectifs, avec la haute représentante et ma collègue au sein de la Commission, et permettez-moi de vous faire part des trois messages suivants: premièrement, nous sommes d’accord pour dire que ces élections témoignent du dynamisme de la démocratie ukrainienne; deuxièmement, nous nous sommes engagés à approfondir nos relations avec l’Ukraine et à la soutenir dans la mise en œuvre de son programme de réformes; troisièmement, nous nous réjouissons de la perspective de commencer une coopération constructive avec le président élu dès que les résultats ...[+++]

We have been in contact today through our cabinets with the High Representative and my colleague in the Commission, and let me summarise the three following messages: firstly, we both agreed that these elections testified the vibrancy of democracy in Ukraine; secondly, we are committed to deepening the relationship with Ukraine and supporting it in implementing its reform agenda; and, thirdly, we look forward to starting a constructive cooperation with the President-elect as soon as official results are announced.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le sujet du débat parlementaire aujourd’hui, et dont nous discutons depuis des années au Parlement européen, aussi bien lors de séances officielles que lors d’entretiens privés, est un problème difficile et complexe.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the topic that we are discussing today in this Chamber, and which we have been discussing for years in the European Parliament both in official sittings and in private talks, is a difficult and complex problem.


Nous reprenons nos travaux sur la partie VII de la Loi sur les langues officielles. Nous nous concentrerons aujourd'hui sur le ministère de la Justice en particulier.

We resume our work on Part VII of the Official Languages Act, concentrating today on the Department of Justice in particular.


Le Président. - Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, je suis heureux de vous signaler que nous avons l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous, dans la tribune officielle, une délégation de parlementaires marocains, présidée par M. Brahim Rachidi, vice-président de la chambre des représentants du Royaume du Maroc.

President – Ladies and gentlemen, I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming to the official gallery a delegation of Moroccan MPs, led by Mr Ibrahim Rachidi, Vice-President of the Chamber of Representatives of the Kingdom of Morocco.


Aujourd'hui, nous sommes au mois de décembre, la présidence belge touche à sa fin et je suis toujours dans l'attente d'une réponse officielle du Conseil.

Now, in December, with the Belgian Presidency about to draw to a close, I am still waiting to receive an official answer from the Council.


Monsieur le Commissaire Lamy, nous souhaitons aujourd'hui vous témoigner officiellement notre reconnaissance pour le rôle-clé que vous avez joué dans la réussite de cette réunion.

We would like to put on record today our recognition of the key role played by you, Commissioner Lamy, in the success of the meeting.


Notre étude est déjà bien avancée sur différentes questions, mais nous nous concentrerons aujourd'hui sur le projet de loi C-46 et la modification de la pension des parlementaires.

This committee is well engaged on matters, but today we will focus on Bill C-46 and the parliamentarians' pension modification.


Nous nous concentrerons aujourd'hui sur les négociations à l'Organisation mondiale du commerce et à la délicate question de l'agriculture.

We are focusing today on WTO negotiations and the sensitive issue of agriculture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

officielles nous nous concentrerons aujourd ->

Date index: 2022-10-25
w