Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oeuvre concrète afin » (Français → Anglais) :

Toutefois, au cours des huit dernières années, le ministère de la Défense nationale n'a pris aucune mesure concrète afin de mettre en oeuvre les recommandations de l'ancien juge en chef de la Cour suprême du Canada.

Over the last eight years, however, the Department of National Defence has done nothing concrete to implement the recommendations made by the former Chief Justice of the Supreme Court of Canada.


28. invite les États membres à participer pleinement aux phases de mise en oeuvre du plan d'action de l'UE dans le domaine CBRN, en coopérant avec les organismes de l'UE qui transposent les objectifs et les actions du plan d'action en mesures concrètes, afin de garantir la sécurité CBRN dans chacun des États membres;

28. Calls on the Member States to participate fully in the implementation phases of the EU CBRN Action Plan, cooperating in this respect with the EU bodies that are translating the goals and actions of the Action Plan into concrete steps, so that CBRN security is guaranteed in each of EU Member States;


28. invite les États membres à participer pleinement aux phases de mise en oeuvre du plan d'action de l'UE dans le domaine CBRN, en coopérant avec les organismes de l'UE qui transposent les objectifs et les actions du plan d'action en mesures concrètes, afin de garantir la sécurité CBRN dans chacun des États membres;

28. Calls on the Member States to participate fully in the implementation phases of the EU CBRN Action Plan, cooperating in this respect with the EU bodies that are translating the goals and actions of the Action Plan into concrete steps, so that CBRN security is guaranteed in each of EU Member States;


28. invite les États membres à participer pleinement aux phases de mise en oeuvre du plan d'action de l'UE dans le domaine CBRN, en coopérant avec les organismes de l'UE qui transposent les objectifs et les actions du plan d'action en mesures concrètes, afin de garantir la sécurité CBRN dans chacun des États membres;

28. Calls on the Member States to participate fully in the implementation phases of the EU CBRN Action Plan, cooperating in this respect with the EU bodies that are translating the goals and actions of the Action Plan into concrete steps, so that CBRN security is guaranteed in each of EU Member States;


7. est d'avis que, même si des données plus précises font encore défaut dans un certain nombre de domaines, cette lacune ne saurait servir de prétexte au report de mesures indispensables pour parvenir à une utilisation durable des ressources naturelles; estime qu'au demeurant, les connaissances actuellement disponibles suffisent dès à présent pour mettre en oeuvre des actions concrètes afin d'améliorer l'utilisation durable des ressources naturelles;

7. Considers that, even if there is a need for more specific data in certain fields, this should not be taken as an excuse for postponing measures which need to be taken to ensure sustainable use of natural resources; notes, furthermore, that the knowledge currently available is sufficient to permit practical action to be taken now to improve the sustainable consumption of natural resources;


À l'issue d'une enquête approfondie, la Commission européenne a autorisé le système intitulé "De Beers's Supplier of Choice" pour la vente de diamants bruts, mais elle reste vigilante à l'égard de sa mise en oeuvre concrète afin de préserver la concurrence sur le marché.

Following an in-depth investigation, the European Commission has cleared the De Beers's Supplier of Choice system for the sale of rough diamonds, but it will remain watchful of its actual implementation to ensure that the market remains competitive.


Surtout, la conférence a permis de renouveler l'engagement envers le Cadre de coopération intérimaire et de reconnaître l'importance de mettre en oeuvre rapidement des projets ayant un impact visible et concret afin de répondre aux attentes des Haïtiens et des Haïtiennes.

And above all, the Conference provided a means for renewing the commitment to the Interim Cooperation Framework and recognizing the importance of rapidly implementing projects that have a visible and concrete impact in an effort to meet the expectations of Haitians.


Le Conseil avait invité la Commission à élaborer un plan d'action afin de favoriser la mise en oeuvre concrète de ces différentes réformes.

The Council invited the Commission to prepare an action plan to put these various reforms into practice.


Il compte que cet engagement sera mis en oeuvre par des mesures concrètes, afin que le HCR et les autres organisations puissent accomplir leur mission sans retard, conformément à leur mandat et au droit international humanitaire et sans être soumis à une quelconque restriction dans le temps.

It expects that this undertaking will be implemented through concrete measures, in order that the UNHCR and other agencies will be allowed to complete their mission without delay, in accordance with their mandate and with international humanitarian law and without imposing on them any time constraints.


27. recommande que l'Union européenne oeuvre en bloc pour renforcer les accords OIT et OCDE existants, en particulier dans le cadre de la révision en cours à l'OCDE, et aux Nations unies, afin d'obtenir la mise en place de mécanismes de surveillance et de mise en oeuvre plus énergiques et plus efficaces et l'application de lourdes sanctions en cas d'infraction, et que l'Union européenne s'efforce notamment de redynamiser la commission des Nations unies sur les STN, afin qu'elle soit chargée, conjointement au département "Entreprises m ...[+++]

27. Recommends that the European Union seeks to work en bloc to strengthen existing ILO and OECD instruments, in particular in the review now underway in the O.E.C.D., and within the United Nations, to ensure more powerful and effective monitoring and enforcement mechanisms, and strong penalties for non-compliance and that EU efforts notably go into reviving the UN Commission on TNCs for it to be entrusted with concrete tasks in the context of the monitoring and implementation of Codes, along with the ILO's Department for Multinational Enterprises;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvre concrète afin ->

Date index: 2024-07-10
w