Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mise en oeuvre concrète afin » (Français → Anglais) :

[18]La mise en oeuvre concrète par les Etats membres de ces directives, après adoption par le législateur, devrait faire l'objet d'une évaluation, afin d'inspirer éventuellement à d'autres domaines de la législation communautaire.

[18] The practical application of such directives by the Member States after they have been enacted should be evaluated so as to serve, if appropriate, as an inspiration for subsequent Community legislation.


La mise en oeuvre concrète des programmes Phare et ISPA est confiée à des organismes de mise en oeuvre (tels que l'UCFC, Unité centrale de financement et de passation de contrats) qui reçoivent les fonds du Fonds national (à moins que le Fonds national n'agisse comme agent payeur).

The concrete implementation of Phare and ISPA is carried out in Implementing Agencies (such as the Central Finance and Contracts Unit, CFCU) that receive the funds from the National Fund (unless the National Fund acts as a paying agent).


La mise en oeuvre concrète des programmes PHARE et ISPA est confiée à des organismes de mise en oeuvre (tels que l'UCFC, unité centrale de financement et de passation de contrats) qui reçoivent les fonds du Fonds national (sauf si celui-ci fait office d'agent payeur).

The concrete implementation of PHARE and ISPA is carried out in Implementing Agencies (such as the Central Finance and Contracts Unit, CFCU) that receive the funds from the National Fund (unless the National Fund acts as a paying agent).


Troisièmement, il y a la question de la mise en oeuvre des orientations parce qu'il existe certains secteurs où malgré l'existence d'une orientation générale dynamique, nous ne sommes pas convaincus que ces orientations sont mises en oeuvre concrètement de façon efficace.

Third is translating policy into practice, because we see some areas where, despite the fact that we have a strong policy framework, we're not convinced it's being translated into practice efficiently.


À l'issue d'une enquête approfondie, la Commission européenne a autorisé le système intitulé "De Beers's Supplier of Choice" pour la vente de diamants bruts, mais elle reste vigilante à l'égard de sa mise en oeuvre concrète afin de préserver la concurrence sur le marché.

Following an in-depth investigation, the European Commission has cleared the De Beers's Supplier of Choice system for the sale of rough diamonds, but it will remain watchful of its actual implementation to ensure that the market remains competitive.


L'année 2002 a été consacrée, d'une part, à la mise en oeuvre concrète des stratégies de développement indiquées dans le CCA et les 14 programmes opérationnels (7 programmes régionaux et 7 programmes multirégionaux) et, d'autre part, à assurer un rythme des dépenses approprié afin d'éviter le dégagement automatique des ressources par l'application de la règle « n+2 ».

2002 saw the practical introduction of the development strategies mentioned in the CSFs and the fourteen operational programmes (seven regional programmes and seven multi-regional programmes), while expenditure progressed at a pace designed to prevent the automatic decommitment of funds through the application of the 'n+2' rule.


Le Conseil avait invité la Commission à élaborer un plan d'action afin de favoriser la mise en oeuvre concrète de ces différentes réformes.

The Council invited the Commission to prepare an action plan to put these various reforms into practice.


En 1998, le concept a été élargi par la Commission à travers l'initiative « RIS+ », afin de veiller à ce que le travail commencé au titre des projets RITTS/RIS dépasse le cadre stratégique d'action en vue de la mise en oeuvre concrète de nouvelles mesures et de nouveaux projets.

In 1998 the concept was further developed by the Commission through the "RIS+" initiative, aiming to ensure that the work begun under the RITTS/RIS projects moves beyond the strategic framework for action towards a concrete implementation of new measures and projects.


· adopter un avis sur la mise en oeuvre concrète de la coopération dans le domaine de l'énergie. Le Forum Euro-Méditerranéen de l'Energie ne disposant pas de budget propre la mise en oeuvre de cet avis relèvera des différents bailleurs de fonds.

· give its views on the practical setting up of co-operation in the field of energy. As the Euro-Mediterranean Energy Forum does not have a budget of its own, the implementation of this cooperation will depend on the different sources of funding.


Seul l'avenir nous montrera si la mise en oeuvre concrète de cette loi par l'administration américaine risque ou pas d'affecter la crédibilité du processus de négociation de l'Uruguay Round et la libéralisation du commerce international.

Only the future will show whether the implementation of this Bill by the US Administration will actually affect the credibility of the Uruguay Round negotiating process and the liberalization of international trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en oeuvre concrète afin ->

Date index: 2025-04-20
w