Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occupé au maeci était celui » (Français → Anglais) :

Le dernier poste que j'ai occupé, en fait, était celui d'ambassadrice pour la Jordanie et l'Iraq.

My most recent incarnation was in fact as ambassador to Jordan and Iraq.


19. est surpris de ce que le Worldwatch Institute Europe, fondé le 5 novembre 2010, ait indiqué pour adresse celle de l'Agence et qu'il en ait occupé les bureaux comme si c'étaient les siens, sans verser de loyer à l'Agence, faisant ainsi usage de locaux financés par le budget de l'Union; déplore que, dans sa lettre du 30 avril 2012, la directrice ne fasse référence qu'au siège du Worldwatch Institute US et non au Worldwatch Institute Europe, qui a utilisé les locaux de l'Agence sans aucun loyer; note de surcroît que le directeur exécutif du Worldwatch Institute Europe était ...[+++]

19. Is surprised that Worldwatch Institute Europe founded on 5 November 2010 indicated as its address that of the Agency and used its premises as its own without any rent to the Agency, thus using premises paid by the EU budget; regrets that the Director's letter of 30 April 2012 refers only to Worldwatch Institute US based and not to the Worldwatch Institute Europe which used the Agency's premises without any rent; takes further note that executive director of Worldwatch Institute Europe was an Agency's guest scientist; calls on the Agency to provide the discharge authority with concrete details and documentary evidence on this matte ...[+++]


En septembre, la Cour constitutionnelle a jugé qu'il était contraire à la Constitution d'occuper simultanément le poste de président du Kosovo et celui de président/chef de parti politique.

In September, the Constitutional Court ruled that it is unconstitutional to hold at the same time the office of President of Kosovo and of Chairman/President of a political party.


Dans le débat d’hier, j’ai souligné que le plus grand risque de pauvreté pour les femmes à l’âge de la retraite était lié au fait qu’elles s’occupent de la famille et qu’elles élèvent les enfants, et aussi au fait que le revenu de toute leur vie est en moyenne inférieur à celui des hommes et que cela doit changer.

In yesterday’s debate, I emphasised that the greater risk of poverty for women of retirement age was due to the fact that they take care of the family and bring up children, and because their lifetime incomes are, on average, lower than those of men, and that this must change.


En septembre, la Cour constitutionnelle a jugé qu'il était contraire à la Constitution d'occuper simultanément le poste de président du Kosovo et celui de président/chef de parti politique.

In September, the Constitutional Court ruled that it is unconstitutional to hold at the same time the office of President of Kosovo and of Chairman/President of a political party.


Quand le Conseil a-t-il pour la dernière fois évalué si la stratégie appliquée par Israël dans les territoires palestiniens occupés était conforme aux principes de la charte des Nations unies, et notamment à celui du respect des droits de l’homme, des principes démocratiques et de la liberté économique, comme le requiert l’accord d’association UE-Israël?

When did the Council most recently assess whether the actions of Israel in the Palestinian occupied territories comply with the principles of the United Nations Charter, in particular the observance of human rights, democratic principles and economic freedom as required by the EU-Israel Association Agreement?


Quand le Conseil a-t-il pour la dernière fois évalué si la stratégie appliquée par Israël dans les territoires palestiniens occupés était conforme aux principes de la Charte des Nations unies, et notamment à celui du respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et de la liberté économique, comme le requiert l'Accord d'association UE-Israël?

When did the Council most recently assess whether the actions of Israel in the Palestinian occupied territories comply with the principles of the United Nations Charter, in particular the observance of human rights, democratic principles and economic freedom as required by the EU-Israel Association Agreement?


Le présent rapport qui s'intitule : rapport sur le rapport annuel 1998 de la Commission européenne sur la protection des intérêts financiers des Communautés, et qui a pour base juridique l'article 47 du règlement, fait référence pour 80 % à l'OLAF, au Livre blanc, à la réforme, à toutes sortes de sujets qui relèvent d'autres rapports, voire d'autres commissions, mais n'ont aucun lien avec celui dont M. Bösch était censé s'occuper.

Some 80% of this report entitled “report on the 1998 annual report by the European Commission on protecting the Communities’ financial interests”, on the legal basis of Rule 47 of the Rules of Procedure, refers to OLAF, the White Paper, the reform, all sort of subjects covered by other reports, and even other committees, but has nothing to do with what Mr Bösch was supposed to be dealing with.


(ii) soit celui-ci avait des motifs raisonnables de croire qu'un autre occupant du véhicule était titulaire d'une autorisation ou d'un permis autorisant ce dernier à l'avoir en sa possession-et à la transporter, s'il s'agit d'une arme à feu prohibée ou d'une arme à feu à autorisation restreinte, (iii) soit celui-ci avait des motifs raisonnables de croire qu'un autre occupant du véhicule ne pouvait pas être reconnu coupable d'une infraction à la présente loi, ou à toute autre loi fédérale; b) ...[+++]

(iii) the person had reasonable grounds to believe that any other occupant of the motor vehicle was a person who could not be convicted of an offence under this Act or any other Act of Parliament; and (b) in the case of a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device or any prohibited ammunition, (i) the person or any other occupant of the motor vehicle is the holder of an authorization or a licence under which the person or other occupant may transport the prohibited weapon, restricted weapon, prohibited device or prohibited ammunition, or (ii) the person had reasonable grounds to believe that any other ...[+++]


Le dernier poste que j'ai occupé au MAECI était celui de sous-ministre adjoint pour l'Asie et l'Afrique; j'avais la responsabilité des relations bilatérales avec 95 pays, et, à titre de délégué commercial en chef, de plus de 1 000 délégués commerciaux répartis dans 150 villes du monde.

My last assignment in DFAIT was assistant deputy minister for Asia and Africa, with responsibility for bilateral relations with 95 countries, as well as chief trade commissioner with over 1,000 officers in 150 cities around the globe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupé au maeci était celui ->

Date index: 2025-04-30
w