Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occasions que nous ne pourrons jamais insister suffisamment " (Frans → Engels) :

Le premier ministre a déclaré clairement et à maintes occasions que nous ne pourrons jamais insister suffisamment sur notre préoccupation pour les droits des femmes afghanes.

The Prime Minister has made it clear on many occasions that we cannot stress strongly enough our concern for the rights of women in Afghanistan.


Donc nous ne pourrons jamais créer suffisamment de produits pour nous-mêmes si nous n'avons pas une forme quelconque de participation publique au financement.

So we can never create enough product for ourselves if we don't have some form of public participation in that funding model.


Je ne pourrai jamais insister suffisamment sur l'importance d'informer les gens au sujet de la prise de décisions, du consentement et de la capacité; et nous disposons des outils pour le faire.

I can't emphasize enough how important information about decision-making, consent and capacity is; and we have the tools to do it.


Voilà le genre d'héroïsme et de courage que nous ne pourrons jamais suffisamment reconnaître et commémorer.

That is the kind of heroism and courage which we can never do enough to recognize and commemorate.


Nous ne pourrons jamais assez insister sur l'importance du gazoduc Nabucco, étant donné qu'il représenterait une alternative pour l'Europe, tant sur le plan des ressources et des partenaires que sur le plan des voies d'acheminement.

We cannot emphasise enough the importance of the Nabucco gas pipeline, since it would mean an alternative for Europe, both in respect of resources and partners and in respect of transportation routes.


Ce soir, en nous prononçant sur la motion importante et porteuse de succès que mon collègue deSaint John a présentée au Parlement, nous ne pourrons jamais trop insister sur la nécessité de soutenir nos municipalités par des moyens concrets.

It is incumbent on Parliament tonight when it deliberates on this particular important and very successful, I believe, resolution by my colleague from Saint John that we can never overemphasize the need to support our municipalities in tangible ways.


Les trois sujets qu'il convient à mon sens de souligner, dans tous les cas, et que je souhaite mentionner, sont, premièrement, le besoin, sur lequel nous ne pourrons jamais trop insister, d’améliorer la cohérence de ces instruments, de souligner que nous ne pouvons pas, d’une part, déplorer certains événements, et d’autre part ne pas nous manifester lorsque cela nous arrange.

The three topics that I think it is important to highlight, in any case, and which I would like to mention, are, firstly, the need, which we can never state strongly enough, to improve the consistency of these instruments, to reinforce the fact that we cannot, on the one hand, lament certain events, and on the other hand keep quiet when it suits our interests.


Nous devons toutefois insister davantage sur la valeur ajoutée que l’Europe offre aux Européens et nous aurons l’occasion de le faire dans le cadre du débat sur la directive REACH - soit dit en passant, la Commission a annoncé qu’elle n’enverrait plus jamais ce type de directive - et la directive sur les services, le temps de travail, la sécurité aérienne et les chemins de fer.

We must, however, place more emphasis on the added value that Europe offers the Europeans and we will have the opportunity to do so when we debate the REACH Directive – the type of directive, incidentally, that the Commission says it will never again send – and the directives on services, working time, air safety and railways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occasions que nous ne pourrons jamais insister suffisamment ->

Date index: 2021-03-13
w