Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occasions pour manifester notre attachement " (Frans → Engels) :

Je pense qu'il est très important, en tant que Canadiens, de saisir toutes les occasions pour manifester notre attachement envers le pays.

Any time that we as Canadians can show our love for our country it is very important to do so.


Cette manifestation sera pour nous l'occasion de démontrer notre engagement envers les objectifs de l'accord de Paris et d'encourager la mobilisation du secteur financier.

This event will be the occasion to demonstrate our commitment to the Paris Agreement objectives, and to encourage the engagement of the financial sector.


Ce sera l'occasion de manifester notre appui à nos soldats et à nos anciens combattants et de leur manifester notre reconnaissance.

It will be an opportunity to show our support and recognition for our soldiers and our veterans.


En dépit de cette lacune, le projet de loi S-3 nous offre l'occasion de montrer notre attachement à un système à dualité juridique, notre attachement à nos deux langues officielles et à exprimer notre respect à l'égard des Québécois et Québécoises et de tout autre francophone à travers le pays.

Despite this flaw, Bill S-3 gives us the opportunity to show our attachment to a bijural system and our attachment to both our official languages and to express our respect for Quebecers and all other francophones across the country.


C'est notre humble façon de manifester notre attachement, notre sentiment d'appartenance et notre profonde gratitude.

It's our humble way of saying - we care, we belong and we truly appreciate.


- Monsieur le Président, cette journée mondiale de lutte contre l’homophobie doit être pour nous l’occasion de rappeler notre attachement au respect universel des droits humains à travers le monde, alors que subsistent encore, dans un certain nombre de pays, des dispositions ou pratiques discriminatoires fondées sur l’orientation sexuelle ou l’identité de genre.

– (FR) Mr President, today, the International Day Against Homophobia, must be an opportunity for us to restate our commitment to universal respect for human rights throughout the world, at a time when provisions or practices involving discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity still exist in a number of countries.


Ce sera notamment l’occasion de réaffirmer notre attachement à des progrès en matière de démocratie et de droits de l’homme.

It will give us a chance to renew our commitment to progress in terms of democracy and human rights.


C'est l'occasion de manifester notre respect et notre reconnaissance envers tous ceux qui se sont sacrifiés pour que nous puissions siéger ici pour débattre, pour nous entendre — et parfois pour ne pas nous entendre — et jouir de tous les privilèges dont est assortie la vie dans un pays qui est, de façon générale, pacifique, prospère et libre.

It is an opportunity to show our respect and appreciation to all those who have made sacrifices so that we may sit here today to debate, to agree — and at times to disagree — and enjoy the privileges that come with living in a country that is, by and large, peaceful, prosperous and free.


Naturellement, soyez assurés qu’au cours de ces réunions, nous aborderons toujours des sujets de préoccupation, notamment la situation des prisonniers politiques, la liberté des réunion, des médias, de culte, les droits des minorités, et nous soulignerons à chaque occasion notre attachement au respect des droits de l’homme et leur importance pour le développement économique et social à long terme.

Of course, you may rest assured that, during these meetings, we will still address issues of concern, notably the situation of political prisoners, the freedom of assembly, of the media, of worship, and the rights of minorities, and on each occasion we will stress our commitment to respect for human rights and their importance for long-term economic and social development.


Si nous n’arrivons même pas à nous imposer face à l’OMC dans une affaire aussi ridicule que les cosmétiques et à manifester notre attachement à certaines valeurs, qu’en sera-t-il lorsque des questions plus importantes seront en jeu, comme celle des hormones dans certaines viandes par exemple ?

If we cannot even manage to oppose the WTO on such a ridiculous matter as cosmetics and formulate our own moral standards, what will happen with more important issues, such as, for example, hormones in animal products of some kind?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occasions pour manifester notre attachement ->

Date index: 2022-08-10
w