Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occasion notre attachement " (Frans → Engels) :

Je pense qu'il est très important, en tant que Canadiens, de saisir toutes les occasions pour manifester notre attachement envers le pays.

Any time that we as Canadians can show our love for our country it is very important to do so.


La présidente: Notre attaché de recherche croit que, parce qu'il y aura probablement d'autres modifications de la Loi sur la défense nationale à l'avenir, nous devrions laisser dans l'amendement la formulation suivante: «procéder, à l'occasion, à un examen complet et indépendant des dispositions et de l'application de la présente loi».

The Chairman: Our researcher has pointed out that, since there will probably be other amendments to the National Defence Act in the future, it might be left as " a review of the provisions and operations of this Act to be undertaken from time to time" .


Naturellement, soyez assurés qu’au cours de ces réunions, nous aborderons toujours des sujets de préoccupation, notamment la situation des prisonniers politiques, la liberté des réunion, des médias, de culte, les droits des minorités, et nous soulignerons à chaque occasion notre attachement au respect des droits de l’homme et leur importance pour le développement économique et social à long terme.

Of course, you may rest assured that, during these meetings, we will still address issues of concern, notably the situation of political prisoners, the freedom of assembly, of the media, of worship, and the rights of minorities, and on each occasion we will stress our commitment to respect for human rights and their importance for long-term economic and social development.


En dépit de cette lacune, le projet de loi S-3 nous offre l'occasion de montrer notre attachement à un système à dualité juridique, notre attachement à nos deux langues officielles et à exprimer notre respect à l'égard des Québécois et Québécoises et de tout autre francophone à travers le pays.

Despite this flaw, Bill S-3 gives us the opportunity to show our attachment to a bijural system and our attachment to both our official languages and to express our respect for Quebecers and all other francophones across the country.


- Monsieur le Président, cette journée mondiale de lutte contre l’homophobie doit être pour nous l’occasion de rappeler notre attachement au respect universel des droits humains à travers le monde, alors que subsistent encore, dans un certain nombre de pays, des dispositions ou pratiques discriminatoires fondées sur l’orientation sexuelle ou l’identité de genre.

– (FR) Mr President, today, the International Day Against Homophobia, must be an opportunity for us to restate our commitment to universal respect for human rights throughout the world, at a time when provisions or practices involving discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity still exist in a number of countries.


Ce sera notamment l’occasion de réaffirmer notre attachement à des progrès en matière de démocratie et de droits de l’homme.

It will give us a chance to renew our commitment to progress in terms of democracy and human rights.


A l’occasion de cette inauguration, José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne, déclare que « dès l’ouverture du Berlaymont à l’automne 2004, j’ai souhaité que ce bâtiment soit aussi le symbole de notre attachement à la dimension culturelle de la construction européenne.

To mark this opening, José Manuel Barroso, the President of the European Commission, comments that “as soon as the Berlaymont opened in autumn 2004, I wanted this building also to be the symbol of our attachment to the cultural dimension of European integration.


Dans le même esprit, je souhaite que cette réunion ne soit pas l’occasion pour notre vieille Europe, à laquelle nous sommes finalement plutôt attachés, de sacrifier ses cultures, ses modes de vie, sa Communauté, sur l’autel d’un libre-échange débridé.

In the same spirit, I do not want this meeting to be the opportunity for our old Europe, to which we are ultimately rather attached, to sacrifice its cultures, its ways of life and its Community on the altar of unrestrained free trade.


Dans le même esprit, je souhaite que cette réunion ne soit pas l’occasion pour notre vieille Europe, à laquelle nous sommes finalement plutôt attachés, de sacrifier ses cultures, ses modes de vie, sa Communauté, sur l’autel d’un libre-échange débridé.

In the same spirit, I do not want this meeting to be the opportunity for our old Europe, to which we are ultimately rather attached, to sacrifice its cultures, its ways of life and its Community on the altar of unrestrained free trade.


C'est l'occasion pour chacun d'entre nous de montrer notre attachement et notre reconnaissance à notre mère. Nos mères sont une source d'inspiration.

Our mothers are a source of inspiration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occasion notre attachement ->

Date index: 2023-11-05
w