Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obtiendrons-nous une lettre dans laquelle vous préciserez » (Français → Anglais) :

J'aimerais que vous adressiez au comité une lettre dans laquelle vous préciserez ce que dit la loi au sujet de l'obligation pour les enfants des Premières nations vivant dans les réserves de fréquenter l'école et les sanctions prévues s'ils ne la fréquentent pas.

I would like you to write the committee a letter telling us what the legal requirement is for first nations children on reserves to attend school, and the penalties for not doing so.


Si je peux poser une courte question à M. Rosenberg concernant la lettre à laquelle nous faisions allusion au sujet de sa relation mutuellement avantageuse avec M. Brison du Parti libéral, j'ai remarqué que la lettre que M. Brison vous a adressée était datée du 18 août 2006.

If I could I ask a quick question to Mr. Rosenberg regarding the letter we were referencing about this mutually advantageous relationship with Mr. Brison of the Liberal Party, I notice that the letter Mr. Brison wrote to you was on August 18, 2006.


Notre délégation a rédigé une lettre, que nous vous avons également envoyée, dans laquelle nous demandons que le Mexique siège à la table du G20 et qu’il ne s’agisse pas d’une brève apparition mais d’un arrangement permanent.

Our delegation has written a letter, which we have also sent to you, in which we ask that Mexico also sit at the G20 table and for this to be a permanent arrangement rather than merely a brief appearance.


Nous saluons la lettre que vous avez envoyée à M. Deprez, président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, dans laquelle vous prenez un engagement que nous voudrions prendre comme un engagement officiel.

We welcome the letter that you sent to Mr Deprez, chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, in which you make a commitment that we would like to take as an official commitment.


C'est une autre raison qui explique que nous n'avons pas été capables de réagir promptement à ce sujet et vous, les commissaires, avez signé une lettre dans laquelle vous essayez de reposer la question du rôle de l'énergie nucléaire dans ce partenariat.

That was another reason why we were not able to move ahead quickly on this and you, Commissioners, signed a letter in which you tried to readdress the question of the role of nuclear energy in this partnership.


Parallèlement, nous avons également identifié des zones à problèmes et envoyé ce que nous appelons des "lettres d’avertissement rapide", le genre de documents qu’on appelait "lettres bleues" du temps de mes études en Allemagne - je crois qu’on les appelle "lettres rouges" en anglais - et qui contenaient systématiquement la menace selon laquelle, si vous ne vous atteliez pas au travail immédiatement, vous courriez le risque de redoubler une année.

At the same time, we also identified problem areas and then sent out what we called ‘early warning letters’, the sort of thing that in my schooldays in Germany was called a ‘blue letter’ – I believe that, in English, they are called ‘red letters’ – which always contained the threat that if you did not buckle down to work at once, then you risked having to repeat a year.


Je tiens à leur exprimer ma solidarité et d'ailleurs, au nom des députés LO/LCR, nous vous avons adressé, Madame la Présidente, une lettre à ce propos, à laquelle nous espérons que vous réserverez une suite favorable.

I want to express my solidarity with them. Moreover, we have written you a letter, Madam President, on behalf of the LO and LCR Members, and hope you will follow the matter up.


Le sénateur Tkachuk: Si la modification est rejetée, obtiendrons-nous une lettre dans laquelle vous préciserez l'utilisation de la disposition, c'est-à-dire qu'elle ne vise qu'à prévenir l'utilisation frauduleuse de votre nom?

Senator Tkachuk: If the amendment is defeated, do we get a letter clarifying your use of that clause, that your sole intent is to prevent fraudulent use of your name?


Nous vous avons envoyé le 4 juillet 1996 à l'époque où vous étiez directrice générale intérimaire — et je vous félicite de votre promotion — une lettre dans laquelle nous vous rappelions précisément la lettre du 13 septembre 1994.

There was a letter to you back on July 4, 1996, when you were acting director general — and I congratulate you on your promotion — which specifically refers to the letter of September 13, 1994.


Suite à cette lettre dans laquelle les Gitanyows disaient aux Nisga'as: «Nous voulons que vous nous assuriez que vous ne vous étendrez pas en amont de l'embouchure de la rivière Kinskuch», les Nisga'as décidèrent: «Bon, prenons une décision et évitons le problème».

As a result of that letter in which the Gitanyow said to the Nisga'a, " We want your assurance that you will not go upstream of the mouth of the Kinskuch River," the Nisga'a decided, " Okay, let us make a decision and avoid the problem" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtiendrons-nous une lettre dans laquelle vous préciserez ->

Date index: 2025-08-12
w