Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obstacles devrions-nous étudier » (Français → Anglais) :

D'ici 2025, nous devrions vivre dans une Europe au sein de laquelle l'apprentissage, les études et la recherche ne sont pas entravés par les frontières, mais dans laquelle il est tout à fait normal d'étudier, d'apprendre et de travailler dans un autre État membre».

By 2025 we should live in a Europe in which learning, studying and doing research is not hampered by borders but where spending time in another Member State to study, learn or work is the norm".


Nous devrions aussi réfléchir à la façon de tirer pleinement parti de l'expérience des agents des services répressifs d'États membres détachés dans des pays tiers, ainsi qu'étudier la possibilité de poster des officiers et magistrats de liaison des agences de l'UE dans des pays tiers clés.

We should also explore how to make full use of the expertise of Member State law enforcement officials seconded to non-EU countries, as well as consider the feasibility of posting EU agencies' liaison officers and magistrates in key third countries.


Nous devrions aussi réfléchir à la façon de tirer pleinement parti de l'expérience des agents des services répressifs d'États membres détachés dans des pays tiers, ainsi qu'étudier la possibilité de poster des officiers et magistrats de liaison des agences de l'UE dans des pays tiers clés.

We should also explore how to make full use of the expertise of Member State law enforcement officials seconded to non-EU countries, as well as consider the feasibility of posting EU agencies' liaison officers and magistrates in key third countries.


Nous devrions également étudier ce qu’il est possible de faire pour éviter de nouveaux cas de transmission de la maladie aux personnes travaillant pour les Nations unies.

We should also consider what we can do to prevent the transmission of diseases from people working for the UN from happening again.


Nous devrions également étudier la possibilité d’accueillir des détenus provenant de pays dans lesquels il n’est pas certain que les droits de l’homme sont respectés, si les États-Unis nous le demandent.

We should also assess the possibility of taking in prisoners who are from countries where it is not certain that human rights are respected, if the United States should ask us to do so.


Quels autres obstacles devrions-nous étudier?

What other barriers should we examine?


Le député pourrait-il nous dire si, comme son collègue de Yorkton—Melville, il croit que nous ne devrions pas étudier cette mesure législative, que nous ne devrions pas rétablir les projets de loi importants et que nous ne devrions pas présenter à nouveau le projet de loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales?

The question I have to ask him is, does he agree with his colleague the member for Yorkton Melville that we should not be proceeding with this legislation, that we should not be reintroducing important bills, that we should not be reintroducing the electoral act?


En raison de la faiblesse relative des économies des nouveaux États membres, nos étudiants devraient être autorisés à étudier et à travailler simultanément, et nous devrions donc chercher à lever les barrières administratives à la délivrance de visas de travail ou d’étudiant.

Because of the weaker economies of the new Member States, our students should be allowed to study and work at the same time, and we should therefore try to remove the administrative barriers to granting work or student visas.


Je veux dire seulement que nous devrions étudier sérieusement la possibilité d’utiliser l’instrument de la réserve de flexibilité, en raison de la situation exceptionnelle de l’année 2003.

I do think though that the peculiar situation in 2003 means that we should check closely whether the instrument of the flexibility reserve can be used in this way.


En novembre, nous devrions donc pouvoir mettre la touche finale aux travaux précédant l’adoption d’un budget soigneusement étudié pour 2002.

In November, we should consequently be able to put the finishing touches to the activities which will culminate in a sound budget for 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obstacles devrions-nous étudier ->

Date index: 2024-10-24
w