Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «observe que certains secteurs étaient particulièrement » (Français → Anglais) :

52. s'inquiète du faible taux d'absorption des fonds Sapard et IPARD, et observe que certains secteurs étaient particulièrement sous-représentés dans la mise en œuvre de la mesure 1 (Investissement dans les exploitations agricoles), notamment les secteurs du lait, des serres ainsi que des fruits et légumes; estime que cette situation révèle de graves insuffisances quant à la capacité et au degré de préparation de ces secteurs à absorber les financements futurs de l'Union;

52. Is concerned of the low absorption of Sapard and IPARD funding - some sectors were particularly under-represented in the implementation of Measure 1 (Investment in agricultural holdings), notably the milk sector, greenhouses sector and fruits and vegetable sector; considers that this points to serious weaknesses in the capacity and preparedness of these sectors to absorb future Union funds;


Étant donné que certaines titrisations étaient particulièrement instables pendant la crise, il est nécessaire d'imposer des limites de maturité et des critères de qualité aux actifs sous-jacents et de faire en sorte que l'ensemble d'expositions soit suffisamment diversifié .

Due to the fact that during the crisis certain securitisations were particularly unstable, it is necessary to impose maturity limits and quality criteria on the underlying assets and also to ensure that the pool of exposures is sufficiently diversified .


Étant donné que certaines titrisations étaient particulièrement instables pendant la crise, il est nécessaire d'imposer des limites de maturité et des critères de qualité aux actifs sous-jacents et de faire en sorte que l'ensemble d'expositions soit suffisamment diversifié.

Due to the fact that during the crisis certain securitisations were particularly unstable, it is necessary to impose maturity limits and quality criteria on the underlying assets and also to ensure that the pool of exposures is sufficiently diversified.


Le député de Selkirk—Interlake a mentionné dans ses commentaires il y a une minute que certains secteurs étaient actuellement plus touchés que d'autres.

The hon. member for Selkirk—Interlake pointed out in his comments a minute ago that some sectors were affected at the present time more than others.


Certains secteurs étaient complètement acceptables et nous avons certainement noté une amélioration du rendement par rapport aux années précédentes.

We found some areas to be completely acceptable. We've certainly seen an increase in performance over previous years.


Pour protéger certains secteurs marins particulièrement fragiles, le Canada doit développer un plan de zonage environnemental avec l’identification de zones ou secteurs restreints ne permettant aucun accès pour des raisons touristiques, commerciales ou industrielles.

To protect certain especially fragile marine areas, Canada must develop an environmental zoning plan that identifies restricted zones or sectors where no access for tourism, commercial or industrial purposes is allowed.


Elle a observé que certains secteurs de la société vénézuélienne étaient en faveur des changements proposés, mais prend également note de la forte opposition à la réforme manifestée par d’autres secteurs.

It has observed that some sectors of Venezuelan society are in favour of the proposed changes, but also takes note of the strong opposition to the reform expressed by other sectors.


Les observations du sénateur Rompkey étaient particulièrement intéressantes à cet égard et je suis d'accord avec lui et mes autres collègues quand ils soutiennent que certains aspects précis du programme méritent d'être examinés de plus près.

Senator Rompkey's remarks were particularly good in this regard, and I agree with him and with my other colleagues that specific aspects of the program require a closer examination.


Bien que nous ayons en principe tout lieu de nous féliciter de l’approche choisie, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens a considéré que certains points étaient particulièrement importants.

While the approach chosen is one that is, in principle, to be welcomed, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats saw certain points as being particularly important.


Les observations de M. Vokes étaient particulièrement désobligeantes, puisqu'elles n'étaient pas formulées par un spécialiste et qu'elles faisaient fi des ressources considérables de la technologie et du savoir-faire qui s'appliqueraient à la conversion de pipelines pour en assurer la sûreté.

Mr. Vokes' comments were particularly objectionable as they are not provided from a position of expertise and ignore the considerable process and technology that would be applied to the conversion of pipelines to ensure their safety.


w