Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur rompkey étaient " (Frans → Engels) :

Les observations du sénateur Rompkey étaient particulièrement intéressantes à cet égard et je suis d'accord avec lui et mes autres collègues quand ils soutiennent que certains aspects précis du programme méritent d'être examinés de plus près.

Senator Rompkey's remarks were particularly good in this regard, and I agree with him and with my other colleagues that specific aspects of the program require a closer examination.


Le sénateur Sibbeston et le sénateur Rompkey étaient présents à ce moment-là.

Senator Sibbeston and Senator Rompkey were in attendance at the time.


J'en conclus, Votre Honneur, que le sénateur Stratton avait le droit de refuser de répondre à une question du sénateur Rompkey et que, même si cela nous aurait privés des interventions fort intéressantes des autres sénateurs, elles étaient néanmoins irrecevables compte tenu que le sénateur Stratton avait refusé de répondre à la question.

I infer from that, Your Honour, that Senator Stratton was within his rights in declining to take a question from Senator Rompkey in the first place; and though we should have been deprived of those interesting exchanges from the other senators, that they were also all out of order once Senator Stratton declined to take the question.


Le sénateur Rompkey, à l'instar d'autres sénateurs qui appuient la proposition de modification, a fait valoir à maintes reprises que la majorité des minorités touchées étaient favorables à la modification. Or, nous savons hors de tout doute, d'après la campagne de lettes, que la majorité des fidèles de l'Église pentecostale s'opposent sans équivoque à la modification.

It has been argued repeatedly by Senator Rompkey, and others who support the proposed amendment, that the majority of the minorities favour the proposed change, and yet we know without question from the letter writing campaign that the majority of adherents to the Pentecostal Church clearly do not want the change.


Le sénateur Rompkey: D'après mon expérience, ce qui se passait autrefois, lorsqu'on prenait les décisions à St. John's, à Halifax ou à Ottawa, c'est qu'elles étaient prises par des gens qui ne connaissaient rien de la situation locale.

Senator Rompkey: It was my experience before that when decisions were made in either St. John's or Halifax or Ottawa, they were made by people who knew nothing of what was going on at the local level, and often they were inappropriate decisions and not sensitive to local needs or conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur rompkey étaient ->

Date index: 2021-08-13
w