Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "observations de notre collègue bloquiste " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les amendements, je souscris aux observations de notre collègue bloquiste au sujet de la nécessité d'un rapport annuel.

With respect to the amendments, I support my hon. colleague from the Bloc Quebecois concerning the necessity of an annual report.


Permettez-moi de garantir à notre collègue bloquiste que notre loi est suffisamment souple pour permettre au Québec de poursuivre les programmes et les politiques qu'il met en oeuvre à l'heure actuelle.

Let me reassure the hon. leader of the Bloc that there is sufficient flexibility in our new youth justice legislation to permit Quebec to carry out the programs and policies it presently has in place.


Je voudrais tout d'abord reconnaître les observations de notre collègue bloquiste qui a parlé du paradoxe qui existe, alors qu'une personne âgée de 14 ans peut, sauf erreur, dans la plupart des partis politiques au Canada, voter pour choisir son chef.

I want to start off by acknowledging the comments by my colleague from the Bloc who talked about the paradox of how someone, and I believe the age is 14 years in most political parties in the country, can vote for their party leader.


En conclusion, je ne peux m'empêcher de faire une observation puisque notre collègue de la commission économique et monétaire a réclamé des dispositions relatives aux activités de crédit.

I cannot restrain myself from making a final comment in view of the warning issued by the gentleman from the Committee on Economic and Monetary Affairs about the provisions on the giving of credit.


- (IT) Monsieur le Président, comme d'autres collègues l'ont déjà fait, nous nous devons de remercier notre collègue Miguélez Ramos pour le travail réellement considérable, très important, compliqué, complexe, qu'elle a réalisé de la meilleure des façons, en cherchant à recueillir un maximum d'observations auprès des collègues.

– (IT) Mr President, as other Members have already done, I would like to thank Mrs Miguélez Ramos for the truly exemplary way she has handled this extremely important, weighty, complicated, complex task, endeavouring to incorporate Members’ views as far as possible.


Je rejoins également les observations de M. Brian Simpson. En effet, le concept de subsidiarité tel qu'avancé par notre collègue Bradbourn dans ses amendements n’est pas celui en vertu duquel nous devrions travailler.

I also endorse the comments by Mr Brian Simpson that the way in which subsidiarity is being used by Mr Bradbourn in his amendments is not actually the way in which we should be working at the moment.


Pour terminer, Monsieur le Président, je voudrais encore formuler quelques observations sur le rapport de notre collègue Grosch.

I should like to finish off with a remark about the report by Mr Grosch.


Les observations critiques du rapport de notre collègue Bushill-Mathews, que je partage et pour lesquelles j'ai voté, sont toutefois fort pertinentes.

However, the critical observations set out in Mr Bushill-Mathews’ report, which I share and voted for, are highly relevant.


Notre collègue bloquiste a formulé un certain nombre d'observations au sujet de la crainte qui existe—une crainte qui est peut-être parfois légitime—au sujet de l'ingérence du gouvernement fédéral dans des compétences provinciales.

We have heard a number of comments made by my colleague in the Bloc about the fear that exists—and perhaps it is a legitimate fear on some occasions—about jurisdictional matters treading into the matters of the provinces.


Notre parti s'oppose aux motions que notre collègue bloquiste a présentées, car il s'agit de motions dilatoires qui cherchent à supprimer tous les articles du projet de loi.

Our party opposes put forward by my colleague the Bloc Quebecois in Group No. 1 because they are dilatory motions which seek to delete each clause of the bill.


w