Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligatoires puisque cela » (Français → Anglais) :

De plus, le transport obligatoire des céréales pendant une grève ou un lock-out légal minera la réputation dont jouit le Canada sur la scène internationale en tant que fournisseur fiable des marchés mondiaux, puisque cela aidera à subventionner et à prolonger les arrêts de travail.

Further, the proposed mandatory movement of grain during legal strike or lock-out actions will undermine Canada's international reputation as a reliable supplier of commodities to world markets by subsidizing and prolonging work disruptions.


Ce n'est pas un accord qui a force obligatoire, comme nous l'avons précisé dans l'objet, et c'est à mon avis très positif puisque cela fait ressortir que dans le monde actuel, étant donné les questions environnementales qui se posent, la coopération intergouvernementale et le partenariat sont essentiels pour qu'il y ait véritablement protection de l'environnement.

It is not a legally binding agreement, as we've set out in the intent, and it is, in my view, very positive in that it emphasizes that in today's world, with the environmental issues we deal with, intergovernmental cooperation and partnership is of the essence in order to have effective environmental protection.


La Cour a simplement déclaré que l’accès aux documents, en particulier ceux qui comportent des implications législatives, devait être obligatoire, parce que l’accès aux documents était démocratique et que toute exception devait être limitée, puisque cela était clairement dans l’intérêt public.

The Court simply said that access to documents, particularly those with legislative implications, had to be compulsory because access to documents was democratic and that any exception was to be limited, since this clearly was in the public interest.


Nous nous demandons s'il convient vraiment de rendre ces enregistrements vidéo obligatoires puisque cela entraîne des conséquences au plan des ressources et que les circonstances peuvent dans certains cas ne pas s'y prêter.

We're concerned about making it obligatory, because it does have resource implications, and there may be circumstances where it's not practical to videotape.


Cela pourrait un jour mener à la prise de règlements limitant la consommation d’eau des électroménagers et des appareils sanitaires comme les lave-vaisselle, les pommes de douche et les toilettes en rendant les appareils sanitaires à débit réduit obligatoires, puisque leur utilisation influe sur la consommation d’énergie(10).

This could eventually lead to regulations restricting water flowing through appliances and fixtures such as dishwashers, shower heads and toilets by mandating low-flow fixtures, since these affect energy use (10)


Cela pourrait un jour mener à la prise de règlements limitant la consommation d’eau des électroménagers et des appareils sanitaires comme les lave-vaisselle, les pommes de douche et les toilettes en rendant les appareils sanitaires à débit réduit obligatoires, puisque leur utilisation influe sur la consommation d’énergie(10).

This could eventually lead to regulations restricting water flowing through appliances and fixtures such as dishwashers, shower heads and toilets by mandating low-flow fixtures, since these affect energy use (10)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligatoires puisque cela ->

Date index: 2024-12-15
w