Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligation d'explication comment allez-vous maintenir » (Français → Anglais) :

Le sénateur Meighen: Comment allez-vous réussir à maintenir 46 p. 100 des chefs en place?

Senator Meighen: How will you manage to keep 46 per cent of officers in place?


Dans vos actions, comment allez-vous maintenir l'équilibre relatif à la proportion de 33 p. 100 de population francophone?

In your actions, how are you going to maintain the balance with regard to the 33% francophone population?


"Ceux qui réfutent la réalité que la solidarité durable, la croissance et la création de la richesse vont de pair, se trouvent devant une obligation d'explication : Comment allez-vous maintenir la solidarité sociale européenne?"

"Those who refuse to face (the fact that sustainable solidarity, growth and the creation of wealth need to go hand in hand) have a burden of explanation. How are you going to maintain Europe's social solidarity?"


Mais comment allez-vous expliquer aux Européens que vous voulez maintenir le pouvoir d’achat, quand ils sont les seuls qui devront lever 200 euros par famille et par an pour financer un ambitieux plan climatique?

Yet how do you explain to Europeans that you want to maintain the purchasing power, when they are the only ones who will have to raise EUR 200 per family per year for an ambitious climate plan?


Si vous voulez que ces gens talentueux continuent à travailler pour vous, je me demande comment vous allez les maintenir en fonction si vous n'avez pas établi un plan en bonne et due forme pour le faire ou si les avantages ne sont pas intéressants.

If you have to keep those talented people working for you, I'm not sure how you can sustain them if you do not have a proper plan in place or proper benefits.


- Monsieur le Président, je regrette que vous soyez obligé de rester encore ici quelque temps - je sais que vous aviez faim - mais ceci montre un peu combien - et c'est en tant que vice-président que je m'adresse à vous - cette période des explications de vote attire l'attention des collègues et comment, dans le processus de restructuration que vous êtes en train d'étudier, il conviendrait d'examiner si, en ce qui concerne les grands thèmes, il ne serait pas opportun que les explications de vo ...[+++]

– (FR) Mr President, I am sorry you are forced to stay here for a while – I know you are hungry. But – and I am speaking to you as a Vice-President – it just goes to show the extent to which this period of explanations of vote attracts Members’ attention and how appropriate it would be, in the restructuring you are currently looking at, to examine whether explanations of vote on major issues should not take place – as used to happen – before the vote and not at a time when everyone gets bored because all we can do is stay here listening to each other.


Monsieur Meyer, étant donné ce que vous venez de dire quant à la nécessité de sauvegarder l'environnement, de prendre soin du sol et de maintenir les agriculteurs sur leurs terres, et étant donné également la situation dans le monde, comment allez-vous vous en sortir sans subvention?

Mr. Meyer, regarding your comment about the necessity of environmental stewardship, taking care of the soil and keeping farmers on the land, given the world situation, how are you going to do that without subsidies?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligation d'explication comment allez-vous maintenir ->

Date index: 2021-04-02
w