Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entretenir du matériel de radiocommunication
Entretenir du matériel d’émission radio
Maintenir des équipements de radiocommunication
Maintenir du matériel de radiocommunication
Maintenir la configuration IP
Maintenir la configuration TCP
Maintenir la configuration du protocole internet
Mener à bien
Réussir
Réussir le 2 à 1
Réussir à l'examen
être admis à une fonction
être reçu

Vertaling van "réussir à maintenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réussir à l'examen | être admis à une fonction | être reçu

qualify


Groupe d'experts consultants chargé de l'élaboration de procédures provisoires visant à maintenir l'autorité du Protocole signé à Genève en 1925

Group of Consultant Experts on Provisional Procedures to Uphold the Authority of the 1925 Geneva Protocol


Groupe d'experts consultants créé en application de la résolution 37/98 D de l'Assemblée générale chargé d'étudier les procédures provisoires visant à maintenir l'autorité du Protocole signé à Genève en 1925

Group of Consultant Experts Established in Pursuance of General Assembly Resolution 37/98 D on Provisional Procedures to Uphold the Authority of the 1925 Geneva Protocol


Promotion d'aliments visant à atteindre et à maintenir un poids santé ou d'aliments prévus pour les régimes amaigrissants

Foods represented for use in achieving and understanding healthy body weights and for use in weight reduction diets


avoir des effets favorables sur l'emploi/contribuer à maintenir et à créer des emplois

having a favourable influence/effect on the employment situation


doigts destinés à maintenir la barre en position centrale

centralising fingers


maintenir la configuration du protocole internet | maintenir la configuration TCP | maintenir la configuration IP | maintenir la configuration TCP/IP

maintain IP configuration | apply Internet Protocol Configuration | maintain internet protocol configuration


entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication

maintain radio transmitting equipment | maintain radio communications equipment | maintain radio receiving equipment




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La deuxième clé pour réussir est de maintenir l'intégrité de notre marché unique, c'est-à-dire de nos quatre libertés indivisibles, mais aussi de nos règles communes, de nos institutions et de nos structures exécutives.

The second key to success is upholding the integrity of our single market, which means, in addition to the four indivisible freedoms, our common rules, our institutions and our governing instances.


L'éducation est un moyen par lequel on pourra réussir à maintenir les langues minoritaires française ou anglaise au Canada.

Education is a means through which French or English as minority languages will be successfully preserved in Canada.


Le sénateur Meighen: Comment allez-vous réussir à maintenir 46 p. 100 des chefs en place?

Senator Meighen: How will you manage to keep 46 per cent of officers in place?


Nous avons aussi besoin de services de transport ferroviaire pour réussir à maintenir les camions hors des routes et ainsi contrôler nos émissions de gaz à effet de serre.

We also need rail transportation services to help keep trucks off the roads and to curb our greenhouse gas emissions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement écossais a donc dû travailler encore plus pour réussir à maintenir les services publics vitaux écossais.

The Scottish government has therefore had to work extra hard to succeed in maintaining Scotland’s vital public services.


Le paquet pour les marchés financiers a été ficelé rapidement, les gouvernements ont pris des mesures et la preuve a été faite de leur capacité - y compris celle de la Commission - à agir en cas de crise, mais la question qui demeure est: allons-nous mettre de côté les principes qui ont contribué à la stabilité de l’euro, ou allons nous réussir à développer et à maintenir ces principes?

The package for the financial markets was wrapped up quickly, the governments took action, and there was a demonstration of an ability to act in a crisis, including by the Commission, but the question is, are we now going to cast aside the principles that have contributed to the stability of the euro, or are we going to succeed in developing and maintaining those principles?


La directive "Télévision sans frontières" a eu pour effet de maintenir dans chaque pays un fort pourcentage de diffusion d'œuvres nationales, sans réussir à susciter la circulation de ces œuvres d'un pays à l'autre.

The effect of the “Television without Frontiers” Directive has been that a large percentage of national works are still broadcast in each country, without managing to have these works circulated between countries.


Tous les efforts accomplis pour maintenir l’enseignement et les soins de santé à un niveau acceptable, si louables soient-ils, n’ont pu réussir à résoudre le problème politique des réfugiés.

All the endeavours to bring education and health care up to standard, no matter how valuable in themselves, were still unable to solve the political problem of the refugees.


Même avec la carte actuelle, il va falloir une décision de la commission électorale pour réussir à maintenir ces cinq comtés.

Keeping these five ridings, even with the current map, would require a decision from the electoral commission.


Même si l'opposition officielle a l'intention d'appuyer ce projet de loi, les IRSC vont-ils réussir à maintenir le montant des frais administratifs dans une proportion de 4 à 5 p. 100 de leur budget?

Even though the official opposition will give its support to the bill, will the budget, which is outlined at 4% or 5% toward the administrative costs, remain within that fraction?


w