Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectif demeure toutefois » (Français → Anglais) :

Notre objectif demeure toutefois de tenter d'obtenir la participation des groupes et des particuliers qui doivent être parties au dialogue, relativement à l'orientation de nos politiques et de nos programmes.

But our objective is to try to engage all of those groups and individuals who need to be engaged in the dialogue, in terms of how we move forward with our policies and programs.


Aux termes d'une jurisprudence constante de la CJCE [10], le droit communautaire ne porte pas atteinte à la compétence des Etats membres pour aménager leur système de sécurité sociale, il demeure toutefois que, dans l'exercice de cette compétence, les Etats membres doivent respecter le droit communautaire [11]. Depuis 1999, et à la suite de la communication de la Commission "Une stratégie concertée pour moderniser la protection sociale" (COM(99)347 final), une coopération européenne en matière de protection sociale se développe, avec la participation des acteurs concernés. Dans ses conclusions du 29 novembre 1999, le ...[+++]

Empty Segment


Si certains États membres et pays associés ont déjà rempli leurs objectifs (à savoir l'Estonie, l'Allemagne, l'Irlande, les Pays-Bas, la Finlande, la Suède, le Royaume-Uni, l'Islande, le Liechtenstein et la Suisse), les efforts de réinstallation demeurent toutefois inégaux.

However, while some Member States and Associated Countries have already fulfilled their targets (namely Estonia, Germany, Ireland, the Netherlands, Finland, Sweden, the United Kingdom, Iceland, Liechtenstein and Switzerland), resettlement efforts remain uneven.


Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes ...[+++]

However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social integration contract" w ...[+++]


Par conséquent, les objectifs stratégiques élaborés en 2004 demeurent valables et opportuns pour l'Aperçu stratégique pour la 39 législature. Les grandes initiatives de chaque objectif ont toutefois été mises à jour afin de tenir compte des engagements de l'Administration envers la législature actuelle.

Thus, the strategic objectives developed in 2004 remain relevant and appropriate for the Strategic Outlook for the 39th Parliament, although the major initiatives for each objective have been updated to reflect the Administration's commitments for this Parliament.


Toutefois, malgré la poursuite des avancées positives, le rythme actuel des relocalisations demeure insuffisant pour atteindre les objectifs fixés en vue de la relocalisation de toutes les personnes admissibles au cours des prochains mois.

However, despite the continuing positive progress, the current pace of relocation is still below what is needed to meet the targets set to ensure that all those eligible are relocated over the coming months.


Le rôle primordial des infrastructures de recherche scientifique de classe mondiale dans la réalisation des objectifs communautaires en matière de RDT fixés par le traité à son article 163 est reconnu depuis longtemps par les programmes-cadres de RDT communautaires; toutefois, les règles régissant la création, le financement et l’exploitation de ces structures demeurent fragmentées et varient selon les régions.

While the central role of world-class scientific research infrastructures for the attainment of the Community’s RTD objectives set out in Article 163 of the Treaty has thus long been recognised under Community RTD Framework Programmes, the rules governing establishment, financing and operation of these structures are still fragmented and regionalised.


Toutefois, nous croyons que, à cette époque où nous vivons actuellement, le CRTC doit continuellement et systématiquement revoir ses politiques réglementaires et ses réglementations afin de déterminer si elles répondent aux objectifs établis et si ces objectifs demeurent valides au fil du temps.

However, we believe that, in the current era, the CRTC must continually and systematically review its regulatory policies and regulations in order to assess whether or not they meet the established objectives and whether these objectives remain valid with the passing of time.


Il demeure toutefois encore certains points en suspens sur lesquels, je l'espère, nous trouverons un accord à l'avenir, afin d'atteindre les objectifs de nos propositions complètes de réforme.

But, there are still some outstanding points on which I hope we can agree in the future in order to achieve the objectives of our comprehensive reform proposals.


Les écarts entre États membres demeurent toutefois importants et les efforts actuels devront être accélérés pour pouvoir atteindre les objectifs de Lisbonne.

However, large differences between Member States remain, and present efforts need to be accelerated in order to meet the Lisbon targets.


w