Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectif clairement affiché " (Frans → Engels) :

9. souligne que la réussite de la stratégie de santé et de sécurité au travail 2007-2012 passe par la "réduction continue, durable et homogène des accidents du travail et des maladies professionnelles", et notamment par la réalisation de l'objectif clairement affiché visant à réduire de 25 % le nombre des accidents du travail, et observe que ces résultats devront être confirmés par des données quantitatives suffisantes sur les évolutions européennes en matière d'accidents et de maladies du travail;

9. Stresses that success for the 2007-2012 Strategy for Health and Safety at Work means an ‘ongoing, sustainable and uniform reduction in accidents at work and occupational illnesses,’ including fulfilment of the explicit target of a 25 % reduction in the incidence of accidents at work, and notes that this will need to be demonstrated by adequate quantitative data on EU-level trends in occupational accidents and illnesses;


L'UE et ses États membres affichent ainsi clairement leur soutien aux futurs objectifs de développement durable pour l’après-2015, de manière à ce que nous continuions à concentrer tous nos efforts sur les pays dans lesquels l'UE peut maximiser l'incidence de son aide.

These are ways how the EU and its Member States are clearly signalling support to the future post-2015 Sustainable Development Goals (SDGs) so that we continue focussing all our efforts in countries where our EU aid can have the most impact.


En effet, l’objectif clairement affiché est d’assurer aux demandeurs d’asile des normes de traitement plus élevées pour leurs conditions d’accueil.

Indeed, the clearly stated objective is to ensure higher standards of treatment for asylum seekers with regard to their reception conditions.


Ils sont également investis dans l'intérêt général des preneurs et des bénéficiaires, compte tenu de tout objectif clairement affiché, comme des investissements de nature éthique ou environnementale.

Those assets shall be invested for the general good of policyholders and beneficiaries taking into account any fully disclosed policy objective, such as ethical or environmental investment.


- Les États, et en particulier la France, qui ont souverainement légiféré pour réglementer les ventes à perte et les soldes, l'ont fait avec l'objectif clairement affiché de préserver l'équilibre entre les producteurs, les distributeurs et les consommateurs.

– (FR) The Member States – and France in particular – which have passed legislation, using their sovereign right, to regulate below cost selling and sales, have done so with the clearly stated aim of preserving the balance between manufacturers, distributors and consumers.


L’IAP permettra de fournir une aide financière, par le biais d'un outil unique et plus cohérent, aux pays affichant clairement leurs ambitions européennes et se fixant comme objectif ultime l’adhésion à l’UE: la Croatie, la Turquie, l'ex-République yougoslave de Macédoine, ainsi que l’Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, le Monténégro et la Serbie, y compris le Kosovo, sous l’égide des Nations unies, en vertu de la résolution 1244 du Conseil de sécurité.

IPA will provide financial assistance through a single and more coherent tool to the countries with a clear European perspective having EU accession as the ultimate goal: Croatia, Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia, as well as to Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, and Serbia including Kosovo under UN 1244.


Mais le gouvernement marocain a multiplié artificiellement les recours concernant les votants, avec l'objectif clairement affiché d'empêcher la tenue du référendum d'autodétermination.

But the Moroccan Government has artificially stepped up the number of appeals concerning voters, a clear sign that it wants to prevent the holding of the referendum on self-determination.


Mme Diamantopoulou, qui se félicite de cet accord, indiquera que la Hongrie affiche clairement son engagement à poursuivre les objectifs fondamentaux de l'UE en matière de compétitivité, d'emploi et de cohésion sociale.

Welcoming the agreement, Diamantopoulou will say that Hungary is making clear its commitment to the EU's fundamental goals of competitiveness, employment and social cohesion.


Avec le traité de Maastricht, l'objectif économique original de la Communauté, c'est-à-dire la réalisation d'un marché commun, est clairement dépassé et la vocation politique s'affiche.

With the Treaty of Maastricht, the Community clearly went beyond its original economic objective, i.e. creation of a common market, and its political ambitions came to the fore.


Avec le traité de Maastricht, l'objectif économique original de la Communauté, c'est-à-dire la réalisation d'un marché commun, est clairement dépassé et la vocation politique s'affiche.

With the Treaty of Maastricht, the Community clearly went beyond its original economic objective, i.e. creation of a common market, and its political ambitions came to the fore.


w