Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’est réellement menacée de mort simplement parce » (Français → Anglais) :

C'est intéressant parce qu'on sait qu'un des banquiers qui a comparu devant vous a déclaré publiquement qu'on ne peut effectuer aucun type de réorganisation pour les sociétés immobilières parce que ce ne sont pas réellement des entreprises, mais simplement un ensemble de biens.

That is interesting because one of the bankers that was before you has been known to publicly make the statement that there is no appropriate reorganization for a real estate company because it is not really a business it is just a collection of properties.


Ces deux dernières années, plus de 170 000 personnes sont mortes simplement parce qu’elles étaient chrétiennes, aussi difficile qu’il soit de le croire.

Over the past two years, over 170 000 individuals have died simply because they were Christians, hard as it is to believe.


Pensons aussi aux femmes qui, partout dans le monde et au Canada, sont mortes simplement parce qu'elles étaient des femmes.

We also remember women all over the world and in Canada who have died simply because they were women.


Parmi tous ces groupes, aucune personne n’est réellement menacée de mort simplement parce qu’elle appartient à un groupe spécifique, à l’exception des handicapés.

Of all the groups, none are currently in threat of their lives simply because they belong to that grouping – except the disabled.


Avec 1,5 million de détenus, Gaza est la plus grande prison du monde. Aujourd’hui, elle est aussi malheureusement un abattoir, des hommes, des femmes et des enfants trouvant la mort simplement parce qu’ils sont palestiniens.

Gaza is the largest prison in the world, with 1.5 million prisoners; it is now also a slaughterhouse, unfortunately, with men, women an children dying simply because they are Palestinian.


Tous les jours, Farida reçoit des menaces de violence et de mort simplement parce qu'elle est une femme et une journaliste qui dénonce le statu quo.

Every day Farida is threatened with violence and death simply because she is a woman and a journalist who challenges the status quo.


S'agissant du problème des rejets en mer, il est estimé que les pêcheurs rejettent, par-dessus bord, chaque année, jusqu'à 1 million de tonnes de poissons sains, mais déjà morts, simplement parce que ces poissons n'ont pas la taille voulue, n'entrent pas dans le quota, ou parce que un individu plus grand permet d'obtenir un meilleur prix.

As far as the problem of discards is concerned, it is estimated that fishermen discard up to 1 million tonnes of healthy fish, dead into the sea, every year within EU waters, simply because the fish are undersize, out of quota or due to high grading.


En novembre 2001, Aaron Webster a été brutalement assassiné dans le parc Stanley, à Vancouver, et la police croit que les meurtriers l'ont battu à mort simplement parce qu'il était gai.

In November 2001 Aaron Webster was brutally murdered in Vancouver's Stanley Park and police believe the perpetrators beat Webster to death simply because he was gay.


Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, on apprend que Mme Edith Gendron, une fonctionnaire fédérale affectée à la direction des Programmes d'appui aux langues officielles, subit du chantage et est même menacée de perdre son emploi tout simplement parce qu'elle est une militante souverainiste.

Ms. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, it has come to our attention that Edith Gendron, a federal public servant in the official languages support programs branch, is being blackmailed and threatened with losing her job, simply because she is an active sovereignist.


Nous y avons été forcés car la Commission avait tout simplement transféré, comme vous le savez, l'ensemble du personnel de l'UCLAF vers l'OLAF - elle pensait manifestement que l'affaire était réglée - et, surtout, car nous avons dû apprendre de la bouche même des membres du comité de surveillance de l'OLAF - dont vous avez une si haute opinion - que l'indépendance de cet organe était réellement menacée.

We felt obliged to do this when the Commission – as you know – simply transferred all UCLAF's staff to OLAF, and apparently thought the job was done. And all the more so when we discovered from the OLAF Monitoring Committee for which you have such high regard that OLAF's independence genuinely was at risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’est réellement menacée de mort simplement parce ->

Date index: 2024-05-03
w