Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’aurait fourni aucune raison " (Frans → Engels) :

Les autorités portugaises estiment que la plupart des mesures mises en œuvre par le passé ne constituent pas des aides d'État et n'ont donc fourni aucune raison justifiant éventuellement leur compatibilité.

The Portuguese authorities consider that most of the past measures do not constitute State aid and have therefore not provided any possible grounds for compatibility.


À ce stade, les autorités hongroises n’ont fourni aucune raison objective permettant de justifier le recours à un tel dispositif.

At this stage, the Hungarian authorities have not presented any objective reason that would justify this.


Le Tribunal a soutenu qu’il «s’agit (.) uniquement d’examiner si les requérantes ont démontré l’existence, en l’espèce, de circonstances susceptibles d’assurer l’effet incitatif du régime litigieux, même en l’absence d’introduction de la demande antérieurement au début de l’exécution des projets en cause», toutefois il n’aurait pas dit que les requérantes n’auraient pas fait cette démonstration et il n’aurait fourni aucune raison en vertu de laquelle il serait permis de comprendre le motif d’une telle conviction ( ...[+++]

The General Court stated that ‘it is necessary . only to consider whether the applicants have demonstrated, in the present case, the existence of circumstances such as to ensure the incentive effect of the scheme at issue, even where no application had been submitted before work had commenced on the projects in question’, However, it did not state that the applicants had not demonstrated this and nor did it give any reason on the basis of which it would be possible to understand the ground for such a (wholly implicit) belief.


Notre centre affirme que Nexopia n'aurait fourni aucune description compréhensible de la collecte, de l'utilisation et de la divulgation de renseignements personnels recueillis aux utilisateurs, essentiellement mineurs, de son site.

PIAC alleged that Nexopia provided no comprehensible descriptions of the collection, use, and disclosure of the personal information of their largely underage users.


La Slovaquie a refusé 169 demandes pendant la période allant de septembre 2008 à juin 2010, principalement du fait que les demandeurs n'avaient fourni aucune raison économique justifiée de franchir fréquemment la frontière, comme l'exige l'accord.

Slovakia refused 169 applications in the period from September 2008 to June 2010, mainly because applicants did not give any well-founded economic reason for frequent border crossings, as required by the agreement.


Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, est arrivé à la conclusion que le Conseil n'a fourni aucune raison valable pour refuser de se réunir publiquement lorsqu'il agit dans sa capacité législative.

The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has found that the Council has given no valid reasons for refusing to meet in public whenever it is acting in its legislative capacity.


TV Norge Ltd. n'a fourni aucune raison valable expliquant le non-respect de la proportion d'oeuvres européennes requise.

TV Norge Ltd has not given any acceptable reason for failure to reach the required proportion of European works.


Dans ces conditions, le grief de la requérante tiré de ce que la Commission ne lui aurait fourni aucune information lui permettant d'apprécier le bien-fondé de l'évaluation qu'elle avait faite du taux d'utilisation des capacités de PEM doit être rejeté.

In those circumstances, the applicant's complaint that the Commission did not provide it with any information to enable it to ascertain whether the assessment of PEM's rate of capacity utilisation was well founded must be rejected.


À mon avis, le sénateur Carstairs n'a fourni aucune raison pour laquelle ce projet de loi est irrecevable.

I submit that Senator Carstairs has given no reasons for saying that this bill is out of order.


Une clause de suspension permettrait également de garantir que les efforts nécessaires sont consacrés à la mise en place de telles solutions, et de ce fait, il n’y aurait plus aucune raison d’envoyer des données en masse au Trésor américain.

A sunset clause could also be a good incentive to ensure that the necessary efforts are put in the development of such solutions which would mean that there will be no reason any more for sending bulk data to he US Treasury.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’aurait fourni aucune raison ->

Date index: 2023-01-09
w