Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’ait pas suffisamment pris conscience " (Frans → Engels) :

Si nos accords avec l’Amérique centrale et le CARIFORUM ont largement favorisé les processus d’intégration régionale, nous avons pris conscience de la nécessité d’adapter notre approche lorsque la volonté politique ou les capacités régionales n’étaient pas suffisamment fortes.

Our agreements with Central America and CARIFORUM have strongly supported regional integration processes, but we realised the need to adjust our approach where political will or regional capacity were not strong enough.


3. estime regrettable que la Commission n'ait pas suffisamment pris en considération plusieurs préoccupations du Parlement, soulevées au cours du processus de contrôle démocratique, en particulier en ce qui concerne le manque d'insistance sur la pauvreté et les ODM;

3. Finds it regrettable that several of Parliament's concerns raised during the democratic scrutiny process, in particular regarding a lack of focus on poverty and the MDGs, have not been sufficiently taken into account by the Commission;


Le rapporteur regrette surtout que cette évaluation n’ait pas suffisamment pris en compte les aspects globaux de la recherche entre l’UE et les Etats membres.

The rapporteur regrets, above all, that this evaluation did not take sufficient account of the global aspects of research between the EU and the Member States.


Je suis très heureux que le gouvernement ait enfin pris conscience de la sagesse des gouvernements précédents, se soit ravisé et ait accepté les principes libéraux pour moderniser et agrandir les installations de ces passages frontaliers.

I am delighted that the government has finally seen the wisdom of previous Liberal governments, changed its mind and accepted our Liberal principles to expand and modernize these border points.


Il est regrettable que l’on n’ait pas suffisamment pris conscience de cela, pas plus que du fait que la culture constitue un bien économique majeur.

It is regrettable that there is insufficient awareness of this and of the fact that culture is a major economic asset.


Les États membres n’ont pas encore suffisamment pris conscience du problème de la fraude.

The Member States are still insufficiently aware of the fraud issue.


Votre rapporteur est convaincu que le renforcement du Parlement européen dans ses fonctions législatives constitue une donnée d'une extrême importance pour l'Union européenne (même si tout le monde n'en a pas encore suffisamment pris conscience).

Your rapporteur is convinced that it is a matter of extreme importance to the European Union for the legislative functions of the European Parliament to be strengthened (even if not everyone is sufficiently aware of this yet).


d) Si une entité exerçant une mission de service public utilise un avis informant de l'existence d'une liste permanente comme un avis de projet de marché, conformément à l'article 147, paragraphe 7, les fournisseurs candidats à une participation qui ne figurent pas sur la liste permanente de fournisseurs qualifiés sont également pris en considération pour le marché, pour autant qu'il y ait suffisamment de temps pour mener ...[+++]

(d) when an entity operating in the utilities sector uses a notice on the existence of a permanent list as a notice of intended procurement, as provided in Article 147(7), suppliers requesting to participate who are not on the permanent list of qualified suppliers shall also be considered for the procurement, provided there is sufficient time to complete the qualification procedure; in this event, the procuring entity shall prompt ...[+++]


Les problèmes qu engendre cette culture peuvent être observés dans la planification budgétaire, largement supérieure aux capacités réelles de la Commission en matière de planification et de dépenses, dans l insuffisance de la gestion des fonds disponibles (déboursés sans tenir compte des objectifs du législateur et/ou sans que des objectifs suffisamment clairs aient été assignés aux dépenses en question, et souvent sans que le rapport coût-efficacité ait été suffisamment pris ...[+++]onsidération), ainsi que dans l absence d action rapide et vigoureuse pour récupérer les fonds erronément ou indûment versés.

Evidence of the problems to which this financial management culture gives rise can be seen in the budgetary planning far in excess of the Commission s real ability to plan and spend; in weak management of available funds (which are paid out without regard to the legislator s objectives and/or without sufficiently clear targets bei ...[+++]


Bien que la production agricole ait légèrement augmenté depuis peu, le gouvernement a pris conscience de la dégradation du niveau de vie des petits paysans et de la nécessité d'améliorer les conditions économiques et sociales des plus démunis, principalement dans les zones rurales.

Although agricultural production has of late risen slightly, the government has realized the decline in the standard of living of peasant farmers and the need to improve the economic and social conditions of the poorest people, principally in rural areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ait pas suffisamment pris conscience ->

Date index: 2023-02-14
w