Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’ai pu avancer un argument important hier » (Français → Anglais) :

Malgré cela, le gouvernement demeure réticent. J'ai pu examiner les arguments avancés par les députés conservateurs pendant la dernière heure du débat, des arguments plutôt amusants.

I had occasion to go over the arguments put forward by government members in the last hour of debate, which I found more amusing than anything else.


Toutefois, en dépit des arguments avancés par le demandeur, les préoccupations liées à la substance n'ont pas pu être dissipées.

However, despite the arguments put forward by the applicant, the concerns related to the substance could not be eliminated.


J'ai entendu deux arguments intéressants hier, pour ceux qui n'étaient pas là, et je demanderais aux personnes qui les ont avancés de les répéter aujourd'hui. Auriez-vous l'obligeance de le faire, monsieur Dromisky, madame Picard?

I had two well-positioned arguments yesterday, for those of you who weren't here, and I would ask to have those two again, if I can call on Dr. Dromisky and Madame Picard to respond.


anmoins, je n’ai pu avancer un argument important hier à cause du temps de parole limité dont je disposais pour exposer mon point de vue.

Notwithstanding, there was one important argument which I could not put forward yesterday due to the scant speaking time available to me.


Il est important de souligner que les débats qui ont eu lieu sur les motions que j'ai présentées ont couvert, comme je l'ai dit hier également lors du recours au Règlement, beaucoup de terrain pour ce qui est des arguments des sénateurs de chaque côté.

It is important to point out that the debates that have been held on the motions I moved covered a lot of ground in terms of the arguments from senators on both sides, as I mentioned yesterday in response to the point of order.


Il semble pourtant qu’une majorité de mon groupe votera, après les discussions préparatoires, en faveur de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie le 1er janvier 2007, avançant l’argument important selon lequel il est déjà arrivé que d’autres États membres rejoignent l’UE en dépit de leurs problèmes non résolus et qu’un report d’un an n’apporterait aucune amélioration significative.

Despite this, it looks like a majority of my group will, following preparatory discussions, be voting in favour of accession on 1 January 2007, an important argument in favour being that other Member States have joined before despite their unresolved problems, and that a year’s delay will not yield any significant improvements.


Il semble pourtant qu’une majorité de mon groupe votera, après les discussions préparatoires, en faveur de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie le 1er janvier 2007, avançant l’argument important selon lequel il est déjà arrivé que d’autres États membres rejoignent l’UE en dépit de leurs problèmes non résolus et qu’un report d’un an n’apporterait aucune amélioration significative.

Despite this, it looks like a majority of my group will, following preparatory discussions, be voting in favour of accession on 1 January 2007, an important argument in favour being that other Member States have joined before despite their unresolved problems, and that a year’s delay will not yield any significant improvements.


Le rapporteur, Lord Stockton, a avancé un argument important, partagé par la Commission : le réseau ne devrait pas être compétent pour rapprocher la législation et la réglementation des États membres.

An important point made by the rapporteur, Lord Stockton, and shared by the Commission, is that the network should not be competent to harmonise Member States legislation and regulations.


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, j'ai pu assister hier soir à l'ensemble du débat important que tenait la Chambre.

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I had the opportunity of participating all last night in an important debate in the House.


Le sénateur Joyal : L'argument avancé par les parties, d'après ce que j'ai pu lire sur la substance de l'affaire, c'est que le simple fait d'être en possession de plus de 10 000 $ en espèces oblige à expliquer l'origine de cet argent.

Senator Joyal: The argument put forward by the parties, as much as I have been able to read the substance of the procedure, is to the effect that the mere fact that you are in possession of cash money over $10,000 compels you to explain the origin of that money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ai pu avancer un argument important hier ->

Date index: 2025-08-16
w