Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néo-démocrates soient parmi ceux " (Frans → Engels) :

Nous voici encore dans la situation où les députés ministériels, néo-démocrates, bloquistes et ceux du cinquième parti appuient tous le projet de loi, le Parti réformiste étant le seul qui s'y oppose.

Here we are again with the governing Liberals, the NDP, the Bloc and the fifth party all supporting the bill and the Reform Party standing alone in opposition to this bill.


Il n'est pas étonnant que le Parti réformiste, le Bloc québécois, les conservateurs et les néo-démocrates soient tellement en colère contre eux.

No wonder the Reform, the Bloc, the Conservatives and the New Democrats are so angry with them.


Les néo-démocrates saluent également ceux qui ont risqué leur vie pour donner refuge aux sikhs et aider ceux-ci durant ces massacres. Les victimes et les survivants attendent depuis trop longtemps que leurs souffrances soient reconnues.

Victims and survivors have waited too long for recognition of their plight.


Parmi celles-ci, relevons notamment le problème des déplacements domicile-travail (il se peut que ceux qui effectuent ces déplacements contribuent au PIB produit dans une économie ou une région avec les personnes qui y vivent mais qu'ils ne soient pas inclus parmi les « habitants » auxquels le PIB est rapporté) et l'exclusion de transferts susceptibles d'accroître ou de diminuer le revenu.

These include, in particular, the problem of commuting (the fact that commuters may contribute to GDP produced in an economy or region in addition to the people living there but are not included in the 'heads' to which GDP is related) and the exclusion of transfers which may add to, or subtract from, income.


Parmi les mesures envisagées figurent la mise en place de procédures internes et une formation du personnel destinées à faire en sorte que la majeure partie des notifications valables visant à la suppression de discours haineux illégaux soient examinées en moins de 24 heures et que, si nécessaire, ces contenus soient supprimés ou que l'accès à ceux-ci soit désactivé.

This will include the establishment of internal procedures and staff training to guarantee that the majority of valid notifications for the removal of illegal hate speech are reviewed in less than 24 hours and remove or disable access to such content, if necessary.


Les gens ne s'attendent-ils pas à ce que les néo-démocrates soient parmi ceux qui affirment avec force que les questions commerciales doivent être dissociées dans toute la mesure du possible des affaires étrangères?

Would people not expect New Democrats to be among those who are saying for heaven's sake, get those commercial issues and trade policy matters as far away from foreign affairs as possible?


Devraient pouvoir figurer parmi ces instruments ceux qui confèrent des droits préférentiels en matière de paiements de dividendes sur une base non cumulative, pour autant qu’ils soient couverts par l’article 22 de la directive 86/635/CEE du Conseil du 8 décembre 1986 concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des banques et autres établissements financiers , qu’ils soient de même rang que les actions ordinaires en cas de liquidation et qu’ils absorbent intégralement les pertes au même titre que ces actions ordinaires en ...[+++]

It should be possible for those instruments to include instruments providing preferential rights for dividend payment on a non-cumulative basis, provided that they are included in Article 22 of Council Directive 86/635/EEC of 8 December 1986 on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions , rank pari passu with ordinary shares during liquidation and fully absorb losses on a going-concern basis pari passu with ordinary shares.


- (NL) Madame la Présidente, dès que cette proposition de directive relative aux services a vu le jour, les démocrates-chrétiens flamands ont compté parmi ceux qui la considéraient comme des plus controversées.

– (NL) Madam President, right from the moment when this proposal for a Services Directive saw the light of day, the Flemish Christian Democrats were among those who regarded it as extremely controversial.


- (NL) Madame la Présidente, dès que cette proposition de directive relative aux services a vu le jour, les démocrates-chrétiens flamands ont compté parmi ceux qui la considéraient comme des plus controversées.

– (NL) Madam President, right from the moment when this proposal for a Services Directive saw the light of day, the Flemish Christian Democrats were among those who regarded it as extremely controversial.


Même si près d'un tiers des députés néo-démocrates sont parmi nous, je ne pense pas que nous ayons le quorum à la Chambre.

Despite the fact that close to a third of the New Democratic caucus is here, I do not think we have a quorum in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néo-démocrates soient parmi ceux ->

Date index: 2024-09-17
w