Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néo-démocrates pourrait-elle expliquer " (Frans → Engels) :

La députée qui vient tout juste de parler au nom des néo-démocrates pourrait-elle expliquer pourquoi son parti considère cette disposition comme acceptable, au point de l'adopter à la Chambre, puisqu'elle votera en sa faveur.

I am wondering if the member who just spoke for the New Democratic Party could explain why her party feels it is okay on that principle to allow it to ultimately pass through the House, because she will be voting in favour of it.


La députée pourrait-elle expliquer ce qu'un gouvernement néo-démocrate offrirait aux personnes atteintes de maladies chroniques en ce qui concerne le financement et les médicaments d'ordonnance?

Could the member elaborate on what people with chronic illnesses could actually expect from an NDP government with respect to funding and prescription drugs?


Les députés néo-démocrates doivent nous expliquer la façon dont ils appuieront le commerce.

What the NDP members need to do is explain to us how they are going to support trade.


En outre, ainsi qu'expliqué plus haut, il subsiste une marge de manoeuvre considérable quand il s'agit d'améliorer la mise en oeuvre de la directive actuelle qui, si elle était exploitée, pourrait résoudre un certain nombre des difficultés identifiées pendant l'évaluation et dont certaines sont attribuées, à tort, à la directive elle-même.

Moreover, as stated above, there is considerable scope for improvement in the implementation of the present Directive which is likely to resolve a number of the difficulties identified during the review, some of them wrongly attributed to the Directive itself.


Elle y explique que cette synergie pourrait stimuler les emplois et la croissance dans l’UE et créer de meilleures conditions pour les échanges commerciaux et les investissements dans les pays en développement.

The combination, it explained, could boost jobs and growth in the EU and create better conditions for trade and investment in developing countries.


Elle y explique que cette synergie pourrait stimuler les emplois et la croissance dans l’UE et créer de meilleures conditions pour les échanges commerciaux et les investissements dans les pays en développement.

The combination, it explained, could boost jobs and growth in the EU and create better conditions for trade and investment in developing countries.


Mme McDonough est la porte-parole en matière d'affaires étrangères pour le Parti néo-démocrate, et elle a été chef du Parti néo-démocrate ici au Canada.

Mrs. McDonough is the foreign affairs critic for the NDP party, and she is the former leader of the NDP party here in Canada.


A la lumière de l'extraordinaire décision qu'elle a prise lors de sa réunion du 6 septembre 2000, de soutenir la construction de nouvelles centrales nucléaires en Ukraine grâce à l'argent du contribuable de l'UE, la Commission pourrait-elle expliquer pourquoi les options non nucléaires telles que la programmation de systèmes d'électricité modernes et les technologies d'économie d'énergie susceptibles d'offrir une meilleure sécurité énergétique à l'Ukraine n'ont pas été défendues ? Pourquoi les compétences de l'Euratom sont-elles utilisées pour développer de nouvelles centrales nucléaires en dehors de l'UE, alors qu'e ...[+++]

In the light of the extraordinary decision taken by the Commission at its meeting of 6 September 2000 to support the construction of further nuclear power plants in the Ukraine using the support of EU taxpayers' money, will the Commission explain why non-nuclear options, such as modern electricity systems, planning and energy efficient technologies for delivering better energy security to the Ukraine, were not given support and why Euratom's expertise is being diverted to the development of new nuclear plants outside the EU when it has failed to ensure proper safety and environmental protection measures at the Sellafield and La Hague nuc ...[+++]


L'Allemagne est d'avis que le manque d'information sur les questions politiques pourrait expliquer l'intérêt limité que les femmes elles-mêmes portent à la participation à la prise de décision.

Germany suggests a potential reason for the limited interest of women themselves in participating in decision-making: a lack of information on political issues.


Comme la députée néo-démocrate l'a expliqué très clairement, le projet de loi est antidémocratique parce qu'il comporte deux volets, soit la Loi d'exécution du budget de 1997 et la Loi sur la gestion des finances publiques.

As my colleague from the NDP stated very clearly, the bill is anti-democratic because it has two parts, the Budget Implementation Act and the Financial Administration Act.


w