Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «doivent nous expliquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons travailler avec eux et ils doivent nous expliquer quels sont leurs besoins en matière de bénévoles — ils ont commencé d'ailleurs — et quel pourcentage de gens vont devoir être bilingues.

We will be working with them and it is up to them to explain their volunteer requirements — they have already started to do this, moreover — and to determine what percentage of people need to be bilingual.


Les députés néo-démocrates doivent nous expliquer la façon dont ils appuieront le commerce.

What the NDP members need to do is explain to us how they are going to support trade.


Je pose cette question parce que, dans le rapport que nous devons élaborer à la fin de la journée, ces aspects doivent être expliqués afin que le rapport permette à ceux qui le liront d'avoir une meilleure compréhension du fonctionnement du système dans son ensemble.

The reason I ask this question is that in the report we have to do at the end of the day, these areas have to be explained, so that the report itself develops some better understanding, both for those who may read the report and, in going forward, on how the system as a whole operates.


Essentiellement, selon l'article 7 de la loi, il faut déterminer s'il y a des motifs raisonnables à l'installation, dans le cas qui nous intéresse, d'une vidéosurveillance; et ces motifs doivent être expliqués au moment de recueillir les renseignements.

Essentially, the test in section 7 of the legislation is whether there is a reasonable purpose for the installation of, in this case, video surveillance; and those purposes have to be explained at the time of collection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, ceux qui évoquent la mort de la Constitution avec délectation doivent nous expliquer comment ils affronteront ces défis dans les circonstances présentes.

That is why those talking with schadenfreude because the Constitution is dead need to tell us how they will meet these challenges under the present circumstances.


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous saluons les modifications apportées à la recommandation actuelle pour la deuxième lecture de la proposition déposée en avril, étant donné qu’elles correspondent en grande partie à nos suggestions qui étaient les suivantes: la priorité doit être donnée à la santé publique et à la protection des groupes les plus vulnérables, tels que les enfants et les bébés à naître; les limites maximales de résidus (LMR) doivent être fixées pour les produits en tenant compte des variations climatiques et ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) We welcome the amendments to the current recommendation for a second reading on the proposal tabled in April, given that they largely correspond with our proposals, which were as follows: that priority should be given to public health and to protecting the most vulnerable groups such as children and the unborn; that maximum residue levels (MRLs) should be set for products, taking account of the variations in climate and on the basis of the best available agricultural practices; that health risks ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous saluons les modifications apportées à la recommandation actuelle pour la deuxième lecture de la proposition déposée en avril, étant donné qu’elles correspondent en grande partie à nos suggestions qui étaient les suivantes: la priorité doit être donnée à la santé publique et à la protection des groupes les plus vulnérables, tels que les enfants et les bébés à naître; les limites maximales de résidus (LMR) doivent être fixées pour les produits en tenant compte des variations climatiques et e ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) We welcome the amendments to the current recommendation for a second reading on the proposal tabled in April, given that they largely correspond with our proposals, which were as follows: that priority should be given to public health and to protecting the most vulnerable groups such as children and the unborn; that maximum residue levels (MRLs) should be set for products, taking account of the variations in climate and on the basis of the best available agricultural practices; that health risks ...[+++]


Ils doivent nous expliquer comment, sous leur autorité, ils ont pu permettre que cela arrive (1605) Le président: Monsieur Forseth.

They have to explain to us how, within their jurisdiction, they're allowed to do that (1605) The Chair: Mr. Forseth.


Aujourd’hui, nous ne devons pas simplement demander aux gouvernements bulgare et roumain de poursuivre leur travail et d’atteindre l’objectif qu’ils tentent de réaliser. D’une part, nous devons discuter avec les gouvernements de nos propres pays et leur dire qu’ils doivent être clairs et impartiaux et qu’ils doivent fournir une vraie réponse à ces pays. D’autre part, nous devons nous adresser directement aux citoyens de Bulgarie et de Roumanie et leur expliquer que, dans ...[+++]

What we need to do today is not just to tell the Governments of Bulgaria and Romania to continue with the work they are doing and achieve the goal they are trying to achieve; not only should we speak to the governments of our own countries and say they must be clear and even-handed and give a real response to those countries; we must speak directly to the citizens and the people of Bulgaria and Romania and say to them that within the European Union they have a home, they have a right, they have an entitlement, and we will defend those rights and those entitlements for them.


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles aussi doivent pouvoir bénéficier de toute l'attention et de tous les soucis nécessaires, c'est tout cela que nous essayons de combiner, et cela bien ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States do not have the same legal or judicial traditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent nous expliquer ->

Date index: 2022-04-25
w