Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néo-canadiens varie aussi grandement " (Frans → Engels) :

La proportion d'anglophones, de francophones et de néo-Canadiens varie aussi grandement à l'intérieur des municipalités contenues dans les limites du comté de Saint-Lambert.

The proportion of anglophones, francophones and new Canadians also varies widely in the municipalities contained within the riding's boundaries.


J'ai eu l'occasion, pendant l'été, d'aller rencontrer à Edmonton des néo-Canadiens et aussi des Canadiens bien établis de confession musulmane.

I believe, along with the rest of the NDP caucus, that Bill C-3 continues to fail Canada and Canadians.


Des gens comme Mumtaz Khan et Monica Verma dans ma circonscription, qui dirigent la Self Employment and Entrepreneurial Development Society, la SEEDS, non seulement pour les néo-Canadiens mais aussi pour les hommes et les femmes qui veulent lancer de nouvelles petites entreprises, peuvent nous dire que d'ici à peine quatre ans, il n'y aura pas assez de professionnels et de travailleurs spécialisés pour répondre à la demande.

People like Mumtaz Khan and Monica Verma in my riding, who run the Self Employment and Entrepreneurial Development Society, SEEDS, not only for new Canadians but for men and women who want to start new small businesses, can tell us that in four short years we are going to run out of professionals and skilled workers.


La situation sociale dans les différents États membres varie aussi grandement.

The social situation in the different Member States also varies markedly.


L'étendue du contrôle étranger sur les périodiques canadiens est aussi grandement augmentée et le gouvernement fédéral établira une certaine indemnisation.

The scope of foreign control of Canadian magazines is also greatly increased, and some form of compensation for all this will be established by the federal government.


Il semble nécessaire d'envisager cette question sous deux angles différents. Une première approche procède de la preuve par indices du chapitre 5, dont il ressort que le système baptisé ECHELON a été conçu comme un système d'interception des communications, qui par la collecte et l'exploitation des données communiquées, doit fournir aux services secrets américain, canadien, australien, néo-zélandais et britannique des informations sur des faits à l'étranger. En l'occurrence, il s'agit donc d'un instrument d'espionnage classique des services de renseignement extérieur. Aussi faut-il, ...[+++]

This matter has to be considered from two different angles. The first arises from the circumstantial evidence set out in Chapter 5, which indicates that the system known as 'ECHELON' was designed as a communications interception system to provide the US, Canadian, Australian, New Zealand and British secret services with information about events abroad by collecting and evaluating communications data. As such, it is a conventional espionage tool used by foreign intelligence services. Initially, therefore, we will examine the compatibility of such an intelligence system with Union law.


Comme vous le voyez d'après cette fourchette, la nature des revendications varie aussi grandement.

As you can tell from that range, the nature of the claims also varies widely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néo-canadiens varie aussi grandement ->

Date index: 2023-08-01
w