Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations échouent parce " (Frans → Engels) :

Si elles échouent parce que d'autres atrocités sont commises pendant les négociations, cela pourrait changer considérablement les perspectives.

If it fails because another enormous atrocity is perpetrated in the course of the negotiations, that changes the outlook quite a bit in the other direction.


Si elles échouent parce que d'autres atrocités sont commises pendant les négociations, cela pourrait changer considérablement les perspectives.

If it fails because another enormous atrocity is perpetrated in the course of the negotiations, that changes the outlook quite a bit in the other direction.


Si ces négociations échouent, Cotonou finira dans un trou noir pour toute une série de pays à compter du 1 janvier, parce que nos relations commerciales seront alors basées sur le système de préférences généralisées, qui est nettement moins favorable.

If these negotiations fail, then Cotonou will end in a black hole for a number of countries from 1 January because our trade relations will then become the far less favourable Generalised System of Preferences.


4. En ce qui concerne l'accès et l'interconnexion, les États membres veillent à ce qu'en l'absence d'accord entre les entreprises l'autorité réglementaire nationale puisse intervenir à la demande d'une des parties concernées ou si l'une des parties estime que le refus d'un accord commercial serait de nature à empêcher l'émergence d'un marché concurrentiel et serait contraire à l'intérêt de l'utilisateur et/ou si les négociations échouent parce que l'opérateur en place impose des conditions déraisonnables à l'entreprise qui demande l'accès ou l'interconnexion, afin de garantir le respect des objectifs fondamentaux prévus à l'article 7 de ...[+++]

4. With regard to access and interconnection, Member States shall ensure that the national regulatory authority is empowered to intervene, in the absence of agreement between undertakings, at the request of either of the parties involved if one of the parties considers that denial of commercial agreement would hinder the emergence of a competitive market and would not be in the user's interest and/or if negotiations break down because the host operators is imposing unreasonable terms on the undertaking requesting access or interconnec ...[+++]


L'autorité réglementaire nationale intervient à la demande d'une des parties ou de sa propre initiative si elle-même ou la partie concernée estime que le refus d'un accord commercial serait de nature à empêcher l'émergence d'un marché concurrentiel et serait contraire à l'intérêt de l'utilisateur et/ou si les négociations échouent parce que l'opérateur en place impose des conditions déraisonnables à l'entreprise qui demande l'accès ou l'interconnexion.

The national regulatory authority shall intervene at the request of either of the parties involved or on its own initiative if it or one of the parties considers that a refusal to reach a commercial agreement would hinder the emergence of a competitive market and would not be in the user's interest and/or if negotiations break down because the host operator is imposing unreasonable terms on the undertaking requesting access or interconnection.


Si toutes les tentatives pour mener M. Milosevic à la table de négociation échouent et s'il semble que celui-ci refusera de négocier ou d'accepter quoi que ce soit parce qu'il a fait une sorte de voeu d'extermination ethnique, le député est-il d'accord pour dire qu'il pourrait être nécessaire d'envoyer des troupes terrestres, non pas en Serbie proprement dite, mais dans la région du Kosovo pour arrêter ceux qui commettent d'horribles crimes contre les personnes d'origine albanaise?

If all attempts to get Mr. Milosevic to the negotiating table fail and if it appears that he will not negotiate or agree to anything because he has some sort of national death wish, would the member agree that it may be necessary for ground troops to enter the Kosovo region and not Serbia proper to arrest those who are perpetrating horrific crimes against ethnic Albanians?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations échouent parce ->

Date index: 2024-04-25
w