Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations vont vraiment commencer » (Français → Anglais) :

J'estime que les négociations vont vraiment commencer en 2014, probablement.

In my estimation, the negotiations will start in earnest probably in 2014.


M. Daniel Turp: Mais ma question à ce sujet est la suivante, pour qu'elles soient significatives, quelle forme ces consultations devraient-elles prendre dans les mois à venir alors que les négociations vont bientôt commencer et que les événements vont se précipiter?

Mr. Daniel Turp: But my question on that issue is to be meaningful, what form would you like these consultations to have in the coming months when the negotiations will be started and things will be happening?


Une fois que l'on réunit une masse critique d'entrepreneurs et de capitaux, les choses vont vraiment commencer à bouger.

Once you get a critical mass of entrepreneurs and capital together, you really see it starting to brew.


Oui, il en existe sûrement, et nous pouvons sans doute améliorer le processus, mais je crois que les négociations vont bientôt commencer partout au Canada.

Yes, there probably are other ways, and we certainly can improve on the process, but I think we are into negotiations all over Canada.


Les négociations avec le Parlement vont maintenant commencer.

Now negotiations will start with Parliament.


Sur ce point aussi, je tiens à répéter que nous espérons que ces négociations vont pouvoir commencer et nous œuvrons dans ce sens.

Here, too, I have to say that we hope and are working to ensure that these negotiations can commence.


La Bulgarie et la Roumanie pourront entrer dans notre maison commune en 2007 et les négociations vont pouvoir commencer avec la Turquie afin que l’Union se tourne vers l’Est, mais aussi vers le Sud, et même vers l’Afrique, un continent qui espère grandement recevoir de l’Europe des réponses importantes: nous ne pouvons pas faire marche arrière.

Bulgaria and Romania can enter our shared home in 2007 and negotiations can be started up with Turkey, in order to have a Union that looks to the East, but also to the South, to the South also in terms of Africa, a continent that harbours great hopes of receiving important answers from Europe: we cannot turn back.


Les négociations vont se poursuivre conformément aux principes qui ont été établis : les pays candidats seront jugés sur la seule base de leurs propres mérites, les négociations seront menées de façon distincte et les pays qui ont commencé à négocier au début de l'année 2000 devront avoir la possibilité d'entrer en lice.

The negotiations will continue in accordance with those principles that have been established: the candidate countries will be judged solely on the basis of their own merits; the negotiations must take place separately for each country; and those countries which entered into the negotiations at the beginning of 2000 must be given an opportunity to catch up.


Cependant, si j'ai bien compris, les phases de négociation vont commencer maintenant, ce qui va permettre une appropriation du projet sur les principes que vous défendez : le mérite, la modernité et la formation.

However, if I have understood correctly, the negotiations are going to start now, which should make it possible to bring the plan in line with the principles you advocate: merit, modernity and training.


Les négociations vont maintenant commencer avec les sociétés, les instituts de recherche et les universités dont les projets ont été sélectionnés en vue de signer les premiers contrats à partir de cet automne.

Negotiations are now starting with the companies, research institutes, and universities involved, and the first contracts should be signed in the autumn of this year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations vont vraiment commencer ->

Date index: 2025-01-19
w