Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations elles-mêmes seront " (Frans → Engels) :

La transparence devrait s’appliquer à tous les stades du cycle de négociation, de la définition des objectifs aux négociations elles-mêmes et au cours de la phase d’«après-négociations».

Transparency should apply at all stages of the negotiating cycle from the setting of objectives to the negotiations themselves and during the post-negotiation phase.


En outre, les partenaires sociaux peuvent suspendre l'initiative de la Commission tout en décidant d'entamer des négociations elles-mêmes.

Moreover, social partners may suspend the Commission initiative whilst deciding to enter into negotiations themselves.


Les parties seront invitées à négocier elles-mêmes des solutions, et, le cas échéant, elles seront maîtres des délais.

The parties themselves will be asked to negotiate solutions, and they will have the time element in their own hands at that point.


Une des questions qui peuvent se poser est de savoir si l'exercice de juillet 1999 devrait être une première étape qui permettrait de dresser une liste de priorités dans le cadre des négociations, liste qui serait par la suite utilisée dans le contexte des négociations elles-mêmes, ou si les parties seront mieux en mesure de traiter de certaines de ces questions dans un contexte plus global.

One of the issues will be to decide whether the exercise in July 1999 should constitute a first step to draw up a list of priorities for the negotiations, a list that would then be utilized in the negotiations themselves, or whether the parties would be better off to deal with some of these issues in a more global context.


dans le cas où la contrepartie du client était l'entreprise d'investissement elle-même, une personne membre du même groupe ou un autre client de l'entreprise d'investissement, la mention de ce fait, à moins que l'ordre n'ait été exécuté par l'intermédiaire d'un système de négociation facilitant la négociation anonyme.

where the client's counterparty was the investment firm itself or any person in the investment firm's group or another client of the investment firm, the fact that this was the case unless the order was executed through a trading system that facilitates anonymous trading.


Pour s'assurer que cet objectif sera tenu, les négociations elles-mêmes seront accompagnées d'une étude d'impact économique, sociale et environnementale des différents scénario ;

To ensure that they fulfil that aim, economic, social and environmental impact studies of different scenarios will be carried out in parallel with the negotiations.


dans le cas où la contrepartie du client était l'entreprise d'investissement elle-même, ou une personne quelconque membre du même groupe, ou un autre client de l'entreprise d'investissement, la mention de ce fait, à moins que l'ordre n'ait été exécuté par l'intermédiaire d'un système de négociation facilitant la négociation anonyme.

if the client's counterparty was the investment firm itself or any person in the investment firm's group or another client of the investment firm, the fact that this was the case unless the order was executed through a trading system that facilitates anonymous trading.


De cette manière, les mesures seront non seulement cohérentes les unes par rapport aux autres, mais elles seront aussi mieux adaptées aux potentialités des régions elles-mêmes.

In this way, measures would not only be mutually consistent but better adapted to the potential of the regions themselves.


Les modalités de cette procédure seront définies dans le cadre des négociations elles-mêmes, mais je pense que cet élément revêtira une importance particulière pour l'Afrique du Sud, qui a toujours demandé un peu de temps pour restructurer ses propres secteurs productifs.

Details of this will only be worked out as part of the negotiations themselves, but I expect this aspect to be particularly important for South Africa, which has always asked for time to restructure its own productive sectors.


Les modalités de cette procédure seront définies dans le cadre des négociations elles-mêmes, mais je pense que cet élément revêtira une importance particulière pour l'Afrique du Sud, qui a toujours demandé un peu de temps pour restructurer ses propres secteurs productifs".

Details of this will only be worked out as part of the negotiations themselves, but I expect this aspect to be particularly important for South Africa, which has always asked for time to restructure its own productive sectors".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations elles-mêmes seront ->

Date index: 2024-04-04
w