Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations contribuent effectivement " (Frans → Engels) :

26. recommande que la Commission négocie l'inclusion de dispositions effectivement applicables dans le domaine des droits de l'homme dans tous les futurs accords bilatéraux de commerce et de coopération, afin de contribuer véritablement à une approche du développement basée sur les droits de l'homme;

26. Recommends that the Commission negotiate the inclusion of actually enforceable human rights provisions in all future bilateral trade and cooperation agreements, in order genuinely to contribute to a rights-based approach to development;


26. recommande que la Commission négocie l'inclusion de dispositions effectivement applicables dans le domaine des droits de l'homme dans tous les futurs accords bilatéraux de commerce et de coopération, afin de contribuer véritablement à une approche du développement basée sur les droits de l'homme;

26. Recommends that the Commission negotiate the inclusion of actually enforceable human rights provisions in all future bilateral trade and cooperation agreements, in order genuinely to contribute to a rights-based approach to development;


10. recommande que la Commission négocie l'inclusion de dispositions effectivement applicables dans le domaine des droits de l'homme dans tous les futurs accords bilatéraux de commerce et de coopération, afin de contribuer véritablement à une approche du développement basée sur les droits de l'homme;

10. Recommends that the Commission negotiate the inclusion of actually enforceable human rights provisions in all future bilateral trade and cooperation agreements, in order genuinely to contribute to a rights-based approach to development;


La révision des négociations APE prévues en 2006 par l'article 37, paragraphe 4, de l'Accord de Cotonou devrait permettre de jauger précisément la mesure dans laquelle les négociations contribuent effectivement à ces objectifs.

The review of the EPA negotiations foreseen in 2006 by art.37.4 of the Cotonou Agreement should represent a major assessment of the extent to which the negotiations are indeed contributing to these goals.


Le plan d'action pour l'Afrique que nous avons contribué à préparer et les initiatives canadiennes annoncées par le premier ministre le 27 juin de l'année dernière visent effectivement à renforcer les efforts déployés par l'Afrique pour consolider la capacité africaine, directement au moyen de l'aide, par exemple à la Fondation africaine pour le renforcement des capacités, et indirectement grâce à l'ouverture de nos marchés et à la prestation d'une aide à nos partenaires africains pour qu'ils améliorent leur capacité de parti ...[+++]

The African action plan we helped prepare and the Canadian initiatives announced by the Prime Minister on June 27 last year are intended very much to reinforce African efforts to build African capacity, both directly through support, for example, to the African Capacity Building Foundation, and indirectly, by opening our markets and providing assistance to African partners to improve their ability to participate in WTO negotiations.


L'UE y verrait aussi un signe important de la volonté des parties de contribuer effectivement aux efforts entrepris par l'IGAD pour mettre un terme par la négociation au conflit soudanais.

It would also be regarded by the EU as an important sign of the willingness of the parties to effectively contribute to the IGAD efforts to bring to an end the Sudanese conflict through negotiations.


Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internationales, notamment le FM ...[+++]

The negotiations embarked upon at Marrakesh and set to continue within the World Trade Organisation (WTO) will help ensure that international trade contributes to social development : - to ensure that social development policy goals specifically aim to close the yawning gap in many poor and middle-income countries caused by unequal access to land, credit and education (particularly for women); - to have social development included in the policies recommended and financially sponsored by international institutions such as the IMF and World Bank, particula ...[+++]


Cette solution lui paraît la seule apte à contribuer effectivement à étendre l'obligation de libération des mouvements des capitaux à l'ensemble des opérations d'acquisition de titres et aux opérations d'admission sur le marché des capitaux des titres négociés ou en cours d'introduction sur une bourse de valeurs.

This solution seems to it to be the only one likely to contribute effectively to extending the obligation to liberalize capital movements to all transactions involving the acquisition of securities and the admission to the capital market of securities dealt in or in the process of introduction to a stock exchange in a Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations contribuent effectivement ->

Date index: 2025-04-04
w