Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations contractuelles seront engagées » (Français → Anglais) :

Les négociations contractuelles seront engagées durant l’automne 2006.

Contract negotiations will take place in autumn 2006.


est en outre favorable à ce que les nouvelles règles qui seront instaurées en matière de négociations contractuelles d'organisations de producteurs et de leurs associations soient établies conformément au système harmonisé;

also advocates that new rules on contract negotiations with producer organisations and their associations should be developed in line with the harmonised system;


Ces négociations seront engagées dès que les conditions préalables seront réunies.

Such negotiations will start as soon as the necessary conditions are met.


Après l'approbation de la Commission et un examen par le comité du programme , les négociations contractuelles seront entamées avec les coordinateurs de projet.

Following approval by the Commission and a review by the programme committee , contract negotiations will be initiated with project co-ordinators.


Nous discutons actuellement des négociations de l'OMC qui seront engagées sous peu.

Right now we are discussing the WTO negotiations that are about to be undertaken.


Les négociations engagées en vue de la création d’une Communauté des transports avec les Balkans occidentaux seront poursuivies dans la perspective de la signature d’un accord au cours de l’année 2009.

Negotiations for a Transport Community with the Western Balkans will be carried forward with the aim of signing an agreement in the course of 2009.


Les négociations relatives à l’accord sur les questions monétaires seront engagées dès que le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur recommandation de la Commission, aura considéré que les conditions nécessaires pour l’ouverture de telles négociations sont remplies.

The negotiations on an agreement on monetary matters shall be opened as soon as the Council has agreed, acting by a qualified majority on a recommendation from the Commission, that the necessary conditions for the opening of such negotiations have been fulfilled.


Conformément à l'article 37, paragraphe 5 de l'accord ACP-UE signé à Cotonou, les négociations relatives aux accords de partenariat économique seront engagées avec les pays qui s'estiment prêts à le faire et au niveau qu'ils jugent approprié.

In accordance with Article 37 (5) of the EU-ACP Agreement, signed in Cotonou, negotiations of EPAs will be undertaken with those countries which consider themselves ready to do so and at a level they consider appropriate.


Le PDD prévoit notamment que "afin de renforcer le soutien mutuel du commerce et de l'environnement, des négociations seront engagées concernant la réduction ou, selon qu'il convient approprié, l'élimination des obstacles tarifaires et non tarifaires visant les biens et services environnementaux".

In particular, the DDA provides that, 'in order to enhance the mutual supportiveness of trade and environment, negotiations will start on the reduction or, as appropriate, elimination of tariff and non-tariff barriers to environmental goods and services'.


Ces négociations seront engagées de manière qu'un accord soit réalisé avant la fin de 1995.

These negotiations should be undertaken in such a way that an agreement will be reached before the end of 1995.


w