Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations aériennes bilatérales ou multilatérales devraient servir " (Frans → Engels) :

Que les services de transport de passagers ou de marchandises en fassent ou non partie, les négociations aériennes bilatérales ou multilatérales devraient servir avant tout les intérêts des passagers et ceux des entreprises qui utilisent les services aériens.

Regardless of whether passenger or cargo services are involved, bilateral or multilateral air negotiations should serve, first and foremost, the interests of passengers and businesses relying on aviation services.


Les futures négociations commerciales bilatérales ou multilatérales devraient prendre en compte:

Future bilateral or multilateral trade negotiations should take account of:


Les futures négociations commerciales bilatérales ou multilatérales devraient prendre en compte:

Future bilateral or multilateral trade negotiations should take account of:


Les futures négociations commerciales bilatérales ou multilatérales devraient prendre en compte:

Future bilateral or multilateral trade negotiations should take account of:


S. considérant que l'Union et ses États membres ne devraientgliger aucun effort pour que le plus grand nombre possible d'États participent à la CPI, compte tenu de son objectif pendant les négociations (tant bilatérales que multilatérales) et dans le dialogue politique avec des pays tiers et des organisations régionales,

S. whereas the EU and its Member States should make every effort to ensure that the greatest possible number of states take part in the ICC, bearing this objective in mind during negotiations (both bilateral and multilateral) and in political dialogue with third countries and regional organisations,


Ensuite, signifier maintenant littéralement et figurément à l'ensemble des pays tiers — car il s'agit bien dans les faits d'une action unilatérale de l'Union européenne si cette partie de la proposition est adoptée — que leurs compagnies aériennes doivent payer pour les émissions de CO2 qu'elles produisent dans l'espace aérien de l'EEE représenterait un défi et ne devrait être envisagé qu'après des négociations bilatérales et/ou m ...[+++]

To tell third countries directly and indirectly — because this is what unilateral EU action will amount to if the proposal is adopted — that their airlines will have to pay for CO2 emissions in EEA airspace would be challenging and should be considered only after bilateral and/or multilateral negotiations according to ICAO resolution Art. 16 a), in order to avoid the risk of a worldwide aviation/trade war.


est d'avis que les dialogues sur la biotechnologie menés actuellement dans d'autres enceintes bilatérales ou multilatérales ne devraient pas retarder ce processus de négociation ;

is of the view that on-going dialogues on biotechnology taking place in other bilateral or multilateral fora should not delay this negotiation process,


Les mêmes priorités devraient également être adoptées par l'UE aux fins des négociations bilatérales et multilatérales menées dans le cadre de la gestion halieutique internationale ou de la conservation du milieu marin.

The same priorities should also be pursued by the EU in bilateral and multilateral negotiations within the framework of international fisheries management or conservation of the marine environment.


Nous continuerons de nous servir de ce modèle pour nos négociations et pour l'élaboration de nos stratégies au moment de nous engager dans les négociations multilatérales et bilatérales à venir.

We will continue to use that as a template as we negotiate and set our strategies and we go forward into future multilateral and bilateral negotiations.


Les négociations de l'Uruguay Round qui devraient prendre tournure (positive ou négative) en avril 1989 seront déterminantes pour le commerce mondial mais aussi pour les relations de la Communauté avec ses partenaires commerciaux qui pourront devenir plus multilatérales que bilatérales, ou inversément.

The Uruguay Round negotiations which should reach a conclusion, positive or negative, in April will have a -7- decisive effect on world trade but also on the Community's relations with its trading partners which may become more multilateral than bilateral, or vice-versa.


w