Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démantèlement dans le cadre de l'Uruguay Round
Kennedy round
Négociation Kennedy
Négociation d'Uruguay
Négociation de Tokyo
Ramasseuse-presse à balle cylindrique
Round heart disease
Round-baler
Tokyo round
Uruguay round

Vertaling van "round qui devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province




ramasseuse-presse à balle cylindrique | round-baler

big bale press | big baler | roll baler | rotobaler | round bale press


démantèlement dans le cadre de l'Uruguay Round

rollback under the Uruguay Round






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si l'excédent commercial du Japon reste un problème, les Européens accueillent favorablement l'engagement du Japon vis-à-vis du système ouvert d'échanges internationaux et, notamment, des résultats de l'Uruguay Round, qui devraient décourager le protectionnisme et stimuler la croissance mondiale.

While Japan's trade surplus remains a problem, Europeans welcome Japan's commitment to the open international trading system, and especially to the results of the Uruguay round, which should discourage protectionism and stimulate growth worldwide.


Les négociations de l'Uruguay Round qui devraient prendre tournure (positive ou négative) en avril 1989 seront déterminantes pour le commerce mondial mais aussi pour les relations de la Communauté avec ses partenaires commerciaux qui pourront devenir plus multilatérales que bilatérales, ou inversément.

The Uruguay Round negotiations which should reach a conclusion, positive or negative, in April will have a -7- decisive effect on world trade but also on the Community's relations with its trading partners which may become more multilateral than bilateral, or vice-versa.


Renforcer les structures et les disciplines du GATT, liberaliser davantage le commerce des biens et entamer la liberalisation dans le domaine des services, tels sont les objectifs qui devraient etre ceux de la Communaute lors du Nouveau Round du GATT.

In the new GATT round the Community should aim at strengthening GATT structures and disciplines, bringing greater liberalization to trade in goods and making a start on liberalizing trade in services.


La Commission estime que les négociations "agriculture" de l'Uruguay-Round devraient se dérouler en deux étapes : 1.

The Commission considers that the agriculture negotiations in the Uruguay Round should fall into two stages : 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès l'ouverture de l'Uruguay Round à Punta del Este (septembre 1986), les Parties Contractantes ont décidé que les négociations devraient conduire à une amélioration de l'accès aux marchés par la réduction et la suppression des droits de douane, des restrictions quantitatives et autres mesures et obstacles non tarifaires.

When the Uruguay Round opened in Punta del Este in September 1986 the contracting parties decided that the negotiations should lead to an improvement in market access through the reduction or abolition of customs duties, quantitative restrictions and other non-tariff measures and barriers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

round qui devraient ->

Date index: 2022-09-05
w