Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations avec taïwan devrait reposer » (Français → Anglais) :

4. est d'avis que la décision d'ouvrir de telles négociations avec Taïwan devrait reposer sur des considérations économiques et qu'elle ne doit pas être liée à l'évaluation des relations entre l'Union et la République populaire de Chine;

4. Believes that the decision to start such negotiations with Taiwan should be based on economic reasons, and should not be interlinked with an assessment of relations between the EU and the People's Republic of China;


14. demande à la Commission de recenser les options envisageables en vue de la négociation conjointe avec les fournisseurs extérieurs de contrats énergétiques qui devraient toujours respecter et promouvoir les valeurs fondamentales de l'Union que sont le respect des droits de l'homme et de la démocratie ainsi que la protection des normes sociales, de l'environnement et des consommateurs; plaide pour que la Commission joue un plus grand rôle dans la vérification de la compatibilité des accords intergouvernementaux et des grands contrats commerciaux avec le droit de l'Union et dans l'appréciation de leur impact sur la sécurité énergétique ...[+++]

14. Invites the Commission to set out the options available for the joint negotiation of energy contracts with external suppliers, which should always adhere to and promote the EU’s core values, namely respect for human rights and democracy and social, environmental and consumer protection; calls for the Commission to have a stronger role in verifying the compatibility of intergovernmental agreements and large commercial contracts with EU law and their impact on energy security, including their ex ante evaluation and participation in negotiations; emphasi ...[+++]


5. souligne que la coopération dans le domaine de l’énergie devrait reposer sur les principes exprimés dans le traité sur la charte de l’énergie – notamment la sécurité énergétique mondiale, l’équilibre des intérêts des pays consommateurs et des pays producteurs, la réciprocité en ce qui concerne l’accès aux investissements, aux marchés et aux infrastructures –, ainsi que sur les principes de la non-discrimination, de la transparence et de la bonne gouvernance; demande à la Commission de faire de la ratification par la Russie du traité sur la charte de l'énergie un de ses objectifs principaux dans le ...[+++]

5. Stresses that cooperation on energy should be based on the principles in the Energy Charter Treaty (ECT) - in particular global energy security, balance of interests of consuming and producing countries, reciprocity on access to investments, markets and infrastructure- as well as non-discrimination, transparency and good governance; calls on the Commission to make Russian ratification of the ECT one of its key aims in negotiations on the Partnership and Cooperation Agreement; encourages the Commission to continue working towards Russia’s accession to the WTO; beyond this, underlines the need to work towards an international legal f ...[+++]


Le rapporteur pour avis estime, lui aussi, que le régime d'échange (pour les fruits et légumes) devrait reposer "sur les engagements pris dans le cadre des négociations commerciales multilatérales du cycle de l'Uruguay" (considérant 23 de la proposition).

(V) should be based on the undertakings accepted under the Uruguay Round of multilateral trade negotiations’ (recital 23 of the proposal).


En matière de commerce, une coopération économique plus étroite encouragera la libéralisation des échanges. Elle devrait reposer sur des relations commerciales préférentielles, l'adhésion à l'OMC, la négociation d'accords avec la Russie et l'Ukraine, ainsi que sur la réalisation des plans d'action PEV pour le rapprochement des législations.

In the trade sector, the closer economic cooperation needed to encourage trade liberalisation should be based on preferential trade relations, WTO accession, agreements with Russia and Ukraine, and the implementation of ENP action plans to promote harmonisation of laws and regulations.


L'UE est fermement convaincue que la question de Taiwan devrait être résolue dans le cadre de négociations entre toutes les parties concernées des deux côtés du détroit de Taiwan.

The EU is firmly convinced that the Taiwan question should be solved through cross-straits negotiations between all stakeholders concerned.


Il devrait reposer sur les engagements pris dans le cadre des négociations commerciales multilatérales du cycle de l'Uruguay.

The trading system should be based on the undertakings accepted under the Uruguay Round of multilateral trade negotiations.


L'Union européenne est fermement convaincue que la question de Taïwan devrait être résolue de manière pacifique dans le cadre de négociations entre la Chine continentale et Taïwan.

The European Union is of the firm conviction that the Taiwan question should be solved peacefully through cross-straits negotiations.


Dans le cadre de sa politique d’une Chine unique, l’Union européenne continue à considérer que la question de Taiwan devrait être résolue de manière pacifique par des négociations entre la Chine continentale et Taiwan.

Within its One China Policy, the EU continues to take the view that the Taiwan question should be settled peacefully through cross strait negotiations.


Ce régime d'échanges devrait reposer sur les engagements pris dans le cadre des négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay.

The trading system should be based on the undertakings accepted under the Uruguay Round of multilateral trade negotiations.


w