Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations agricoles vont commencer " (Frans → Engels) :

Les propositions modifiées que la Commission a récemment présentées en ce qui concerne la directive sur les procédures d'asile et la directive sur les conditions d'accueil devraient fournir une base nouvelle pour les négociations qui vont commencer sur deux composantes importantes du RAEC.

The recent presentation by the Commission of modified proposals relating to the asylum procedures directive and to the reception conditions directive should provide a new basis for negotiations to begin on two important building blocks of the CEAS.


C’est pourquoi j’ai voté avec plaisir pour ce rapport, et il me semble important de souligner deux points en particulier: premièrement, nous souhaitons que le Conseil et la Commission nous disent cette année quand vont commencer les négociations d’adhésion; deuxièmement, nous ne tolérerons aucune interférence bilatérale, et encore moins concernant cette drôle de problématique concernant le nom.

I therefore gladly voted in favour of this report, and I believe that we should emphasise two points in particular: firstly, we want the Council and the Commission to tell us this year when accession negotiations are to begin and, secondly, we will not tolerate any bilateral troublemaking, and definitely not with regard to this bizarre name issue.


Évoquant les négociations qui vont commencer mardi au Conseil de l'agriculture à Bruxelles pour l'obtention d'un accord politique sur la réforme du secteur du sucre, M Marian Fischer Boel a déclaré: «C'est une nécessité vitale que de parvenir à une décision la semaine prochaine.

Ahead of the negotiations starting on Tuesday at the Agriculture Council in Brussels aimed at reaching a political agreement on sugar reform, Commissioner Mariann Fischer Boel said: "It is crucial that we reach a decision next week.


Les négociations ont commencé sur la libéralisation progressive des échanges de services, sur le droit d'établissement ainsi que sur les échanges de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poisson et de produits de la pêche.

Negotiations have started on the gradual liberalisation of trade in services, on the right of establishment, as well as on trade in agricultural, processed agricultural products and fish and fishery products.


Il convenait parfaitement au président Bush qu’il n’y ait pas de négociations agricoles, car de nombreux pays auraient commencé à y voir clair.

It suited President Bush very well that there were no negotiations at all on agriculture, because reality would then have dawned on many countries.


Il en avait tiré un sentiment positif, ce qui peut laisser augurer que les négociations, qui vont commencer le 30 octobre, se dérouleront dans un esprit constructif.

He had gained a favourable impression from his meeting, which augurs well for the negotiations, due to start on 30 October, being conducted in a constructive spirit.


Cependant, si j'ai bien compris, les phases de négociation vont commencer maintenant, ce qui va permettre une appropriation du projet sur les principes que vous défendez : le mérite, la modernité et la formation.

However, if I have understood correctly, the negotiations are going to start now, which should make it possible to bring the plan in line with the principles you advocate: merit, modernity and training.


Les conférences intergouvernementales en vue d'entamer des négociations avec les six pays mentionnés vont commencer en février prochain.

Intergovernmental Conferences are to commence in February of next year with the six countries invited to the talks.


Avec le partenariat euro-méditerranéen et la politique européenne de voisinage, les pays partenaires d’Afrique du Nord vont mettre en œuvre une feuille de route, qui comprend notamment la libéralisation continue du commerce des produits agricoles, des produits agricoles transformés et des produits de la pêche, et la libéralisation du commerce des services et du droit d’établissement, dans le but de conclure les ...[+++]

In the framework of the Euro-Mediterranean Partnership and the European Neighbourhood Policy, North African partner countries will implement a road-map including the continuing liberalisation of trade in agriculture, processed agriculture and fisheries products and the liberalisation of trade in services and establishment, with the aim of concluding negotiations by the end of 2006.


Je pense que les négociations agricoles vont commencer à la fin de 1999, ou les négociations préliminaires à la fin de 1999, et elles vont se poursuivre jusqu'en l'an 2000.

I think we will see the agricultural negotiations beginning in late 1999, or preliminarily in late 1999 and then running into 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations agricoles vont commencer ->

Date index: 2022-11-08
w