Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessité de ces initiatives si nous voulons réduire notre » (Français → Anglais) :

Je pense qu’il existe un consensus clair quant à la nécessité de ces initiatives si nous voulons réduire notre dépendance énergétique, améliorer notre efficacité, poursuivre sur la voie des progrès technologiques – en stimulant de cette façon les technologies européennes – et, bien sûr, répondre aux défis du changement climatique.

I think we have clear consensus over the fact that those initiatives are fundamental if we are to reduce our energy dependence, improve our efficiency, continue to make technological progress – thereby giving a further boost to European technology – and, of course, meet the challenges of climate change.


Le coût élevé des combustibles fossiles et la nécessité de réduire notrependance stratégique devraient nous inciter à optimiser le potentiel de chaque mode de transport.

The high cost of fossil fuels and the need to reduce our strategic dependency should mean a optimisation of the potential of each mode of transport.


En sus des consultations officielles organisées par la Commission, une nouvelle section de notre site internet «Mieux légiférer» intitulée «Aidez-nous à réduire les formalités - Donnez votre avis!» permettra à tout un chacun de formuler avis et commentaires sur les législations existantes et initiatives en cours de l'UE.

A new "Lighten the Load – Have Your Say" feature on the Commission's better regulation website will give everyone a chance to air their views and make comments on existing EU laws and initiatives in addition to the formal consultations the Commission undertakes.


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parle ...[+++]

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for r ...[+++]


En sus des consultations officielles organisées par la Commission, une nouvelle section de notre site internet «Mieux légiférer» intitulée «Aidez-nous à réduire les formalités - Donnez votre avis!» permettra à tout un chacun de formuler avis et commentaires sur les législations existantes et initiatives en cours de l'UE.

A new "Lighten the Load – Have Your Say" feature on the Commission's better regulation website will give everyone a chance to air their views and make comments on existing EU laws and initiatives in addition to the formal consultations the Commission undertakes.


Si nous voulons réduire notre dépendance à l’égard des ressources naturelles, je conviens que d’ici 2012, 12 % de l’énergie utilisée dans les États membres devra provenir de sources renouvelables et que, d’ici 2008, il faudra définir et mettre en œuvre des politiques et actions spécifiques pour les vingt matériaux-clés dont l’impact est le plus fort.

If we wish to reduce our dependence on natural resources, I agree that by 2012, 12% of the energy in the EU must come from renewable sources, and by 2008, a specific policy and line of action must be implemented for the 20 most important materials that have the greatest impact.


Nous devons rechercher la productivité des ressources naturelles et l’efficacité énergétique si nous voulons réduire notre dépendance par rapport aux autres. Je m’opposerais catégoriquement à ce que l’on recherche à tout prix une Europe autosuffisante, ce qui constituerait une approche naïve dans le cadre du débat général, mais nous devons effectivement œuvrer en faveur d’une Europe qui utilise de manière adéquate les matières premières.

We have to pursue natural resource productivity and energy efficiency if we are to be less dependent on others; I would be dead against striving for a fully self-sufficient Europe, which would be a naive approach in terms of the overall debate, but we do have to work towards a Europe that makes adequate use of raw materials.


Nous voulons une politique étrangère et de sécurité commune, nous voulons que l’Union européenne évolue vers une Union politique, nous voulons un marché intérieur fort et nous voulons réduire notre dépendance vis-à-vis des États-Unis.

We want a common foreign and security policy, we want the evolution of the EU into a political union, we want a strong internal market and we want to reduce our dependence on the United States.


Le coût élevé des combustibles fossiles et la nécessité de réduire notrependance stratégique devraient nous inciter à optimiser le potentiel de chaque mode de transport.

The high cost of fossil fuels and the need to reduce our strategic dependency should mean a optimisation of the potential of each mode of transport.


Je suis certain que nous aurons tout à gagner d'une petite pause, dont la nécessité est généralement reconnue, si nous voulons atteindre notre objectif: une aide rapide et efficace en faveur et avec le concours de la population du Kosovo.

I am sure that full advantage will be taken of the slight pause that it is generally agreed is needed if we are to achieve our objective of a speedy and efficient aid effort for the benefit of and with the assistance of the people of Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessité de ces initiatives si nous voulons réduire notre ->

Date index: 2024-07-19
w