Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessaire elle devra respecter " (Frans → Engels) :

Si une entreprise collecte des données en Europe, elle devra respecter les normes européennes, même si elle analyse ces données à l'extérieur de l'Union.

If a company collects the data in Europe it will have to respect the European standards even if it analyses it abroad.


La Commission peut alors accorder à l'entreprise un marqueur protégeant sa place dans l'ordre d'arrivée des demandes pour un certain délai, pendant lequel elle devra rassembler les renseignements et éléments de preuve nécessaires.

The Commission may therefore grant a marker protecting an immunity applicant's place in the queue in order to allow for the gathering of the necessary information and evidence.


Si l'Union européenne n'est pas capable d'inverser les tendances actuelles en matière d'utilisation de l'énergie et des transports, notamment dans les villes, elle devra dépendre massivement de ses importations pour son approvisionnement en énergie et pourra difficilement respecter ses engagements présents et ses objectifs futurs pour lutter contre le changement climatique.

If the EU cannot reverse current energy consumption trends - energy and transport use, especially in urban areas - it will have to resign itself to massive dependence on imports for its energy supplies and will have trouble meeting its commitments under the Kyoto protocol.


Concrètement, elle devra élaborer des normes techniques définissant les paramètres nécessaires pour évaluer les effets systémiques des plans de résolution, et des normes techniques précisant les aspects à examiner pour évaluer la résolvabilité d’un établissement ou d’un groupe.

Concretely, it will need to draft technical standards defining parameters needed for the assessment of resolution plans' systemic impact and it will need to draft technical standards specifying issues to be examined in order to assess the resolvability of an institution or group.


Toutefois, si une initiative réglementaire est nécessaire, elle devra respecter l’approche «mieux légiférer», être fondée sur des observations concrètes et respecter le principe de subsidiarité.

However, if regulation is needed, each initiative will have to follow the better regulation principle, should be evidence based and comply with the subsidiarity principle.


L'UE usera naturellement des possibilités d'exportation dont elle dispose en vertu de ses engagements internationaux, mais elle devra respecter la décision de l'organe d'appel de l'OMC et tenir compte d'impératifs budgétaires.

The EU will of course use the export possibilities available under its international obligations, but will have to respect the ruling of the WTO appellate body and take account of budgetary constraints.


En plus de respecter ses obligations en vertu de cette loi, elle devra respecter toutes les autres lois applicables à un transporteur aérien souhaitant exploiter une entreprise au Canada.

Along with meeting the obligations under that act, it would be required to meet all the other legislation that would apply to an airline that wants to operate here in Canada.


Je suis certainement d'accord pour dire que cela oblige également l'État à respecter la Charte des droits et libertés, mais avant tout, on veut s'assurer que quiconque accède à la citoyenneté canadienne a cette responsabilité énorme, et cette responsabilité signifie que tant que cette personne aura la citoyenneté canadienne, elle devra respecter les principes de la Charte des droits et libertés.

I certainly agree it does also put onus on the state to respect the Charter of Rights and Freedoms, but most primarily it ensures that anyone who becomes a Canadian has this enormous responsibility, and that responsibility involves, throughout their lives as Canadians, respecting the principles of the Charter of Rights and Freedoms.


Dans le contrat que nous conclurons avec la CPAC, sera-t-il prévu qu'elle devra respecter la Loi sur les langues officielles, que nous sommes tenus de respecter en tant qu'institution fédérale?

When the contract with CPAC is settled, will one of the clauses be that CPAC must respect the Official Languages Act, to which we are tied as an institution of government?


La Commission estime qu'elle devra y jouer un rôle majeur, consistant à donner l'impulsion politique requise, à coordonner les actions mises en oeuvre et à proposer des mesures spécifiques visant à créer le cadre législatif nécessaire.

The Commission considers that it will need to play a major role in providing the necessary political impetus, in co-ordinating actions and in proposing specific legislative measures in order to establish the necessary legislative framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire elle devra respecter ->

Date index: 2025-07-30
w