Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessaire d’aller très " (Frans → Engels) :

Il n'est pas nécessaire d'aller très loin dans la province pour trouver des preuves de l'existence d'un peuple métis.

' Well, you do not have to go very far in this province to find evidence of a Metis people.


Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres sont invités à: veiller à ce que les résultats de la politique mise en œuvre soient atteints en imposant un minimum de coûts et de charges aux entreprises, et notamment p ...[+++]

To make future regulation fit with the ”Think Small First” principle, the Commission: is strengthening the assessment of the respect of the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality in forthcoming legislative and administrative initiatives will, wherever practical, use common commencement dates for regulations and decisions affecting business and publish an annual statement of such legislation entering into force the Commission will, and the Member States are invited to: ensure that policy results are delivered while minimising costs and burdens for business, including by using a smart mix of tools such as mutual recognition and self- or co-regulation, to achieve policy outcomes rigorously assess the ...[+++]


M. Wilner : Sénateur, si vous pouvez me trouver les subventions nécessaires, je serai très heureux d'aller étudier à Londres.

Mr. Wilner: Senator, if you can find me the grants, I will happily go to London and study there.


Madame le leader peut-elle nous dire pourquoi le gouvernement a abandonné ces femmes, alors qu'il sait très bien qu'elles n'ont pas les ressources financières nécessaires pour aller devant les tribunaux lorsqu'on ne respecte pas leurs droits?

Can the Leader tell us why the government abandoned these women even though the government knows that they cannot afford to go to court when their rights are being ignored?


Ces activités sont facilitées par les 110 modèles de permis différents actuellement utilisés dans l’Union européenne et, soyons honnêtes, il n’est pas nécessaire d’aller très loin pour avoir un exemple, puisqu’en Allemagne, de nombreux conducteurs possèdent toujours la pièce de collection qu’est l’ancien modèle de permis de conduire; certains d’entre eux ont même effectué à l’occasion une visite dans un lave-linge.

These activities are made easier by the 110 different licence models that are currently in use in the European Union, and let us be honest: we need look no further for an example than Germany, where many drivers still have the collector’s item we call the grey rag; some of these have even paid the occasional visit to a washing machine.


Ce que je retiens de nos échanges, c'est que nous sommes face à une situation très complexe, où il faut aller au–delà d'une seule solution militaire. Que nous avons à faire face à une situation extrêmement difficile. Que l'engagement sera de long terme, qu'il est nécessaire, au sein de la communauté internationale, et tout à fait déterminant pour l'Union européenne, vous l'avez dit, et que l'espoir sera long à consolider. Que nous devons mettre l'accen ...[+++]

Our discussion has highlighted the fact that we are dealing with a very complex situation, which requires more than just a military solution; that we are facing an extremely difficult situation; that the international community needs to make a long-term commitment, which is necessary and a critical element for the European Union, as you said; that it will take a long time to raise the people’s hopes; and that when it comes to governance in particular, as the Commission pointed out, we must concentrate on the preparations for the forthcoming elections.


Voilà pourquoi le rapporteur déclare très justement qu’en améliorant la législation communautaire, il est nécessaire d’aller au-delà de l’accord interinstitutionnel.

This is why, quite rightly, the rapporteur states that, in improving community legislation, it is necessary to go beyond the interinstitutional agreement.


J'ai beaucoup de respect pour tous les partenaires égaux dans ce programme, mais je peux sans hésiter vous dire que dans le passé, les cadets n'étaient pas obligés d'aller vendre des insignes, bien que les collectivités participaient beaucoup au programme, on en était très fier, et il n'était pas nécessaire d'aller vendre de tablettes de chocolat.

With all due respect to the equal partners involved in the program, years ago, I can definitely tell you, cadets didn't run around for tag day, the communities were very much involved, there was a great deal of pride in the programs, and it wasn't a matter of having to run out and sell chocolate bars.


15. souligne qu'une qualité accrue des systèmes des soins de santé et de dépendance doit aller de pair avec un accroissement des capacités et une offre de qualité puisque les délais d'attente pour les soins ont un impact négatif sur la qualité de vie des personnes âgées et des membres de leur famille et, partant, sur la productivité et sur les données économiques globales; des investissements publics et privés très importants sont nécessaires pour maintenir et améliorer la qualité et la diversité tout en accroissant les capacités;

15. Stresses that increased quality in health care and long-term care systems must go hand in hand with increased capacity and high-quality supply, as waiting times for care also have a negative impact on the quality of life of the elderly and their relatives, and thus on productivity and overall economic output; substantial public and private investment is necessary in order to maintain and improve quality and diversity while at the same time expanding capacity;


Le sénateur Mercer : J'ai toujours pensé que le Nouveau-Brunswick était un des modèles canadiens à suivre en matière de sylviculture, tant du point de vue privé que du point de vue public, et il n'est pas nécessaire d'aller très loin au Nouveau-Brunswick pour observer des exemples réussis de sylviculture.

Senator Mercer: I have always looked at New Brunswick as one of the models of silviculture in the country, both private and public sector programs, and you do not have to drive very far in New Brunswick to see examples of positive silviculture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire d’aller très ->

Date index: 2021-06-07
w