Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "dépendance doit aller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela m'inquiète beaucoup de savoir que si l'on va à la même banque, et tout dépendant de quel coin de rue l'on va, on n'aura pas les mêmes structures, les mêmes recommandations et les mêmes services, et, à plus forte raison, quand on doit aller à différentes banques où les services ont des noms différents parce chacun a trouvé des noms commerciaux différents.

I am quite worried that even in the same institution, depending on which branch you choose, you do not have the same services charges, the same advice, and the same service. It is even more difficult when one deals with different banks where services are called different names, because each bank has given them different commercial names.


Nous sommes totalement dépendants l’un de l’autre en matière d’énergie, mais cette dépendance doit aller dans les deux sens.

We are completely dependent on one another in the matter of energy, but that dependence needs to work both ways.


15. souligne qu'une qualité accrue des systèmes des soins de santé et de dépendance doit aller de pair avec un accroissement des capacités et une offre de qualité puisque les délais d'attente pour les soins ont un impact négatif sur la qualité de vie des personnes âgées et des membres de leur famille et, partant, sur la productivité et sur les données économiques globales; des investissements publics et privés très importants sont nécessaires pour maintenir et améliorer la qualité et la diversité tout en accroissant les capacités;

15. Stresses that increased quality in health care and long-term care systems must go hand in hand with increased capacity and high-quality supply, as waiting times for care also have a negative impact on the quality of life of the elderly and their relatives, and thus on productivity and overall economic output; substantial public and private investment is necessary in order to maintain and improve quality and diversity while at the same time expanding capacity;


La bonne santé de l’économie dépend aussi des règles gouvernant nos actions, et une bonne règle est que l’économie financière doit aller de pair avec l’économie réelle.

The health of the economy also depends on the parameters governing our actions, and one good parameter is that the financial economy must move at the same rate as the real economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La bonne santé de l’économie dépend aussi des règles gouvernant nos actions, et une bonne règle est que l’économie financière doit aller de pair avec l’économie réelle.

The health of the economy also depends on the parameters governing our actions, and one good parameter is that the financial economy must move at the same rate as the real economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendance doit aller ->

Date index: 2021-02-21
w