Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n° 1081 2006 devraient donc » (Français → Anglais) :

Les demandes d'intervention présentées dans le cadre du règlement (CE) n° 1081/2006 devraient donc rester valables.

Applications to receive assistance made under Regulation (EC) No 1081/2006 should therefore remain valid.


La directive 2002/46/CE et le règlement (CE) no 1925/2006 devraient donc être modifiés en conséquence.

Directive 2002/46/EC and Regulation (EC) No 1925/2006 should therefore be amended accordingly.


Les demandes d'intervention présentées ou approuvées dans le cadre du règlement (CE) no 1081/2006 devraient rester valables,

Applications to receive assistance made or approved under Regulation (EC) No 1081/2006 should remain valid,


Les demandes d'intervention présentées dans le cadre du règlement (CE) n° 1080/2006 devraient donc rester valables.

Applications to receive assistance made under Regulation (EC) No 1080/2006 should therefore remain valid.


Les demandes d'assistance présentées dans le cadre du règlement (CE) n° 1080/2006 devraient donc rester valables.

Applications to receive assistance made under Regulation (EC) No 1080/2006 should therefore remain valid.


Les dispositions pertinentes de la directive 2006/112/CE et de la directive 2008/118/CE devraient donc être adaptées et leur application aux territoires français d'outre mer devrait dans le même temps être clarifiée.

The relevant provisions of Directive 2006/112/EC and Directive 2008/118/EC should consequently be adapted and their application to the French overseas territories at the same time be clarified.


Les règlements (CE) n° 1924/2006 et n° 1925/2006 devraient donc être modifiés en conséquence.

Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 should therefore be amended accordingly.


Les règlements (CE) n° 1924/2006 et n° 1925/2006 devraient donc être modifiés en conséquence.

Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 should therefore be amended accordingly.


Il est donc nécessaire, conformément à l'article 11, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1081/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relatif au Fonds social européen (4), qui prévoit déjà que l'aide peut revêtir la forme de subventions remboursables, de modifier le règlement (CE) no 1083/2006 de sorte qu'il prévoie que les Fonds structurels peuvent cofinancer l'aide remboursable.

It is therefore necessary, in accordance with Article 11(1) of Regulation (EC) No 1081/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the European Social Fund (4), which already provides that assistance can take the form of reimbursable grants, for Regulation (EC) No 1083/2006 to be amended in order to provide that the Structural Funds may co-finance repayable assistance.


Il est donc nécessaire de prévoir une application rétroactive, à compter du 1er août 2006, date d’entrée en vigueur du règlement (CE) no 1081/2006.

Retroactive application should therefore be necessary with effect from 1 August 2006, which is the date of entry into force of Regulation (EC) No 1081/2006.




D'autres ont cherché :      n° 1081 2006     2006 devraient     2006 devraient donc     no 1925 2006     no     no 1081 2006     approuvées dans     n° 1080 2006     directive     directive 2008 118 ce devraient     118 ce devraient donc     n° 1924 2006     donc     er août     n° 1081 2006 devraient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 1081 2006 devraient donc ->

Date index: 2025-05-04
w