J’ai toutefois l’impression que la procédure que l’on tente d’appliquer ici ne mène nulle part. Je ne vois en effet pas comment la Commission pourrait invoquer le non-respect d’une directive communautaire dans le passé de la part de l’État incriminé pour amener ce dernier à rendre des comptes.
But I have the impression that the procedure which is being tried here is not going to lead anywhere, because I do not see how the Commission, at any point, is going to be able to invoke non-compliance with a Community directive in the past on the part of the State in order to call them to account.