Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nuisent » (Français → Anglais) :

La présente recommandation ayant pour objectif de faire face aux risques liés à des contenus illicites en ligne qui nuisent aux consommateurs dans l'Union, elle porte sur les activités de l'ensemble des prestataires de services d'hébergement, qu'ils soient établis dans l'Union ou dans un pays tiers, pour autant que leurs activités soient orientées vers des consommateurs résidant dans l'Union.

As the purpose of this Recommendation is to address risks related to illegal content online affecting consumers in the Union, it relates to the activities of all hosting service providers, irrespective of whether they are established in the Union or in a third country, provided that they direct their activities to consumers residing in the Union.


Le régime de jours en mer a également été attaqué par certains acteurs concernés qui lui reprochent d’avoir des effets pervers qui nuisent à l’environnement plutôt que de préserver les stocks halieutiques, par exemple parce que les navires disposant d'un nombre limité de jours de pêche sont tenus de pêcher à proximité des côtes où les juvéniles se concentrent.

The days at sea regime has also been criticised by some stakeholders for having perverse effects that damage the environment rather than preserving fish stocks, for instance because vessels with a limited budget of fishing days have to fish close to shore where juvenile fish concentrates.


Tous les jours, les entreprises et les citoyens sont confrontés à la réalité des blocages qui nuisent à l’activité transfrontalière, malgré l’existence légale du marché unique.

Every day businesses and citizens are faced with the reality that bottlenecks to cross-border activity remain despite the legal existenceof the single market.


dénonce les pratiques qui exploitent abusivement le déséquilibre des forces entre les acteurs économiques et nuisent à la véritable liberté contractuelle.

Condemns practices that exploit imbalances in bargaining power between economic operators and that have an adverse effect on freedom to contract.


Ces prix de gros excessifs pour ce qui est des services de données en itinérance entraînent des distorsions notables des conditions de la concurrence entre les opérateurs de réseau mobile à l’intérieur de l’Union, qui nuisent au fonctionnement harmonieux du marché intérieur.

These excessively high wholesale charges for data roaming services lead to appreciable distortions of competitive conditions between mobile operators within the Union which undermine the smooth functioning of the internal market.


Nous devons également soutenir l'adaptation de la biodiversité au changement climatique, tout en veillant à ce que cette adaptation et les mesures d'atténuation du changement climatique ne nuisent pas elles-mêmes à la biodiversité.

We must also support biodiversity adaptation to climate change, while ensuring that climate change adaptation and mitigation measures are not themselves harmful to biodiversity.


– Les règles et les procédures d'accréditation et de vérification sont harmonisées et définies de manière à pallier les disparités de mise en œuvre constatées au sein des États membres et qui nuisent à la crédibilité du système.

- The rules and procedures for accreditation and verification are harmonised and defined with aim to address the uneven implementation in individual Member States that undermines the credibility of the scheme.


Le Groupe, qui a commencé ses travaux durant l'été 2000, a identifié quatre types d'obstacles à la mobilité, qui affectent tant les chercheurs de l'Union européenne que ceux des pays tiers, et qui nuisent fortement à l'attractivité de l'Union : il s'agit des obstacles juridiques et réglementaires; des obstacles sociaux et culturels; des obstacles liés à la carrière du chercheur; enfin, des obstacles d'ordre intersectoriel.

The group, which started work in summer 2000, has identified four types of obstacles to mobility affecting researchers from both the European Union and from third countries detrimental to the attractiveness of the European Union: legal and administrative obstacles, social and cultural obstacles, obstacles relating to the career of a researcher and, finally, intersectoral obstacles.


(40) L’expérience montre que, souvent, les données fournies à titre volontaire sur les denrées alimentaires nuisent à la clarté des informations devant être obligatoirement mentionnées.

(40) Experience shows that in many cases voluntary food information is provided to the detriment of the clarity of the mandatory food information.


La culture de l’ail blanc est très sensible aux excès d’eau qui provoquent de nombreux problèmes phytosanitaires et nuisent à la qualité de l’ail blanc.

White garlic crops are very sensitive to excess water, which can cause various phytosanitary problems and undermine the garlic's quality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nuisent ->

Date index: 2023-07-07
w