Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nucléaires existantes aussi » (Français → Anglais) :

66. rappelle qu'il est de la responsabilité des États membres de décider de leur bouquet énergétique, l'objectif étant de réduire les émissions de CO2 et la dépendance vis-à-vis des carburants exposés à des variations de prix; souligne que les États membres et la Commission doivent veiller à ce que les normes de sécurité les plus élevées soient appliquées aux nouvelles centrales nucléaires et aux centrales nucléaires existantes, aussi bien dans l'Union que dans les pays tiers;

66. Recalls that it is the responsibility of Member States to decide on their specific energy mix, the aim being to lower carbon emissions and dependence on fuels vulnerable to price changes; points out that the Member States and the Commission should ensure that the highest safety standards are applied to new and current nuclear power plants, both inside and outside the Union;


66. rappelle qu'il est de la responsabilité des États membres de décider de leur bouquet énergétique, l'objectif étant de réduire les émissions de CO2 et la dépendance vis-à-vis des carburants exposés à des variations de prix; souligne que les États membres et la Commission doivent veiller à ce que les normes de sécurité les plus élevées soient appliquées aux nouvelles centrales nucléaires et aux centrales nucléaires existantes, aussi bien dans l'Union que dans les pays tiers;

66. Recalls that it is the responsibility of Member States to decide on their specific energy mix, the aim being to lower carbon emissions and dependence on fuels vulnerable to price changes; points out that the Member States and the Commission should ensure that the highest safety standards are applied to new and current nuclear power plants, both inside and outside the Union;


68. rappelle qu'il est de la responsabilité des États membres de décider de leur bouquet énergétique, l'objectif étant de réduire les émissions de CO2 et la dépendance vis-à-vis des carburants exposés à des variations de prix; souligne que les États membres et la Commission doivent veiller à ce que les normes de sécurité les plus élevées soient appliquées aux nouvelles centrales nucléaires et aux centrales nucléaires existantes, aussi bien dans l'Union que dans les pays tiers;

68. Recalls that it is the responsibility of Member States to decide on their specific energy mix, the aim being to lower carbon emissions and dependence on fuels vulnerable to price changes; points out that the Member States and the Commission should ensure that the highest safety standards are applied to new and current nuclear power plants, both inside and outside the Union;


Indépendamment du fait que certains États membres ont décidé de sortir progressivement du nucléaire, il est important de continuer la recherche et le développement dans le domaine à l'échelle européenne afin de renforcer la sureté de la fission nucléaire, d'utiliser les installations existantes, de gérer les déchets, les processus de démantèlement et de déclassement et d'autres applications des rayonnements dans l'industrie et en médecine, mais aussi pour améliorer la sécurité nucléaire (garanties ...[+++]

Regardless of the fact that some Member states have decided to phase-out the use of nuclear energy, it is important to continue the nuclear RD on European level in order to enhance the safety of nuclear fission, to operate existing facilities, waste management, dismantling and decommissioning processes and other uses of radiation in industry and medicine, as well as to enhance nuclear security (nuclear safeguards, non-proliferation, combating illicit trafficking and nuclear forensics).


Par contre, ceux qui s'opposent à la filière nucléaire de production d'électricité sont aussi unanimes à affirmer que l'amendement ne fera qu'encourager la privatisation des installations nucléaires existantes.

However, those who are opposed to nuclear power are also unanimous in their statement that the amendment will only facilitate the privatization of existing nuclear plants.


Je mentionnerais aussi son impact sur le traité de non-prolifération qui devra être réexaminé l'année prochaine car il repose sur l'hypothèse que les puissances nucléaires existantes œuvrent au désarmement.

I would also mention the impact this has on the Non-Proliferation Treaty which is due to be reviewed next year because that is based on the premise that existing nuclear powers work towards disarmament.


Le traité limite aussi la capacité des cinq puissances nucléaires officielles d'améliorer la qualité de leurs armes nucléaires existantes et les empêche de mettre au point de nouvelles armes nucléaires plus perfectionnées.

Similarly, the treaty restricts the ability of the five declared nuclear weapons states to make qualitative improvements to their existing nuclear weapons and removes completely their ability to develop advanced, new types of nuclear weapons.


M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, en dépit de tous les traités signés par le gouvernement du Canada, les Canadiens doutent de plus en plus qu'il soit aussi sérieux qu'ils voudraient bien qu'il soit face à la fin des essais nucléaires, à la non-prolifération des armes nucléaires et à la destruction des ogives nucléaires existantes.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, there is increasing concern among Canadians concerned about nuclear disarmament that the Canadian government, despite its official support of various treaties, is not as serious as Canadians want it to be about bringing an end to nuclear testing, about the proliferation of nuclear weapons and about the destruction of existing nuclear warheads.


Depuis l'adoption de la loi existante en 1946, le mandat de l'organisme de réglementation a évolué. Autrefois, préoccupé par la sécurité nationale, l'organisme d'aujourd'hui s'occupe principalement de limiter les incidences d'activités nucléaires sur la santé et la sécurité de l'environnement (1655) Le texte donne à la Commission canadienne de la sûreté nucléaire le mandat de fixer et de mettre en application des normes nationales dans ce domaine, il jette aussi les bases ...[+++]

Since the act was first adopted in 1946, the mandate of the regulatory agency has evolved from one chiefly concerned with national security to one which focuses primarily on the control of the health and environmental safety consequences of nuclear activities (1655) This enactment provides the Canadian Nuclear Safety Commission with a mandate to establish and enforce national standards in this area.


Le président : Nous essayons de comprendre dans quelle mesure la législation existante est suffisante, sous sa forme actuelle, pour prendre en compte non seulement les engins ou les matières nucléaires, ce qui est son but premier, mais aussi la transmission par courrier ou autre, ou par des moyens illégaux, de pièces qui seraient liées à la fabrication d'un engin nucléaire.

The Chair: We are trying to understand the extent to which the present legislation is sufficient in its present form to cover not just nuclear devices or nuclear material, which is its primary purpose, but the transmission through the mail or elsewhere or through illegal means of other pieces that would be germane to the construction of a nuclear device, whether that is a detonator, cell phones or other pieces, transducers or whatever might be necessary.


w