Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nucléaire devraient rester » (Français → Anglais) :

Je pense que les politiques sur les pensions, la fiscalité, les questions sociales, la culture, la justice et l’énergie nucléaire devraient rester entre les mains des États membres.

I believe that policies on pensions, tax, health, social matters, culture, justice and nuclear energy should remain in the hands of the Member States.


D'autres pays devraient imiter votre décision fondée sur des principes et se rendre compte que cela prouve qu'un gouvernement peut rester diplomatique au coeur d'un dossier nucléaire et s'en tenir à ses principes à l'égard des droits de la personne.

Other countries should look to your principled decision as an example to emulate and as evidence that a government can pursue diplomacy on the nuclear file and stand up for its own principles on human rights.


Les articles de la catégorie 5 qui ont trait à la technologie nucléaire et des missiles et qui sont actuellement soumis à une interdiction de transfert à destination et en provenance de l'Iran devraient néanmoins rester soumis à cette interdiction.

Those Category 5 items which relate to nuclear and missile technology and are currently subject to a prohibition on their transfer to and from Iran should, nevertheless, remain subject to such prohibition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nucléaire devraient rester ->

Date index: 2022-04-18
w