Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement peut rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Normes nationales et programmes sociaux : que peut faire le gouvernement fédéral?

National Standards and Social Programs: What the Federal Government Can Do?


Comment peut-on acheter du matériel de surplus du gouvernement?

How can I Buy Government Surplus?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne comprends pas comment notre gouvernement peut rester là sans rien faire à prétendre que l'on ne peut pas indiquer de propriétés sur l'étiquette, autrement dit qu'on ne peut pas préciser les contre-indications ou faire des mises en garde.

I just don't understand how our government can sit back and say you can't make a claim on a label, ergo you can't make a statement of what might be a contraindication or a caution.


D'autres pays devraient imiter votre décision fondée sur des principes et se rendre compte que cela prouve qu'un gouvernement peut rester diplomatique au coeur d'un dossier nucléaire et s'en tenir à ses principes à l'égard des droits de la personne.

Other countries should look to your principled decision as an example to emulate and as evidence that a government can pursue diplomacy on the nuclear file and stand up for its own principles on human rights.


Le gouvernement peut rester les bras croisés ou il peut élaborer une politique du salaire minimum décente.

The government can stand by and watch people drown in debt or it can create decent public policy for a minimum wage.


L’Union en est co-initiatrice, elle ne peut donc rester inerte face aux tentatives quotidiennes du gouvernement Sharon de torpiller ce minime espoir de paix, ce gouvernement étant convaincu que l’actuel hôte de la Maison-Blanche comprendra toujours ses raisons.

The Union is co-initiator of this roadmap and therefore cannot rest on its laurels in the fact of the daily attempts by Sharon’s Government to destroy this slim chance of peace, in the belief that the current host in the White House will always understand its reasons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le nouveau gouvernement turc saisit les opportunités de mettre un terme au conflit à Chypre, si le gouvernement turc met finalement en pratique les réformes déjà prises, si ce gouvernement souhaite, en outre, mettre en œuvre de nouvelles réformes, comme il l’a annoncé ce week-end avec une tolérance zéro pour les tortures, si ce même gouvernement venait effectivement à relâcher des prisonniers, tels que la gagnante du prix Sakharov, Lela Zana,.Si tout cela se produit, chers collègues, l’UE ne peut rester en arrière ...[+++]

If the new Turkish Government were to seize the opportunities of solving the conflict in Cyprus, if that government were at long last to translate the reforms already decided upon into practice, if, in addition, that government wanted to carry out fresh reforms, as it announced this weekend, with zero tolerance towards incidents of torture, if the self-same government were to release prisoners, including the Sakharov Prize winner Lela Zana . if all of this happened, then the EU would have no option but to keep up with that country.


Si le nouveau gouvernement turc saisit les opportunités de mettre un terme au conflit à Chypre, si le gouvernement turc met finalement en pratique les réformes déjà prises, si ce gouvernement souhaite, en outre, mettre en œuvre de nouvelles réformes, comme il l’a annoncé ce week-end avec une tolérance zéro pour les tortures, si ce même gouvernement venait effectivement à relâcher des prisonniers, tels que la gagnante du prix Sakharov, Lela Zana,.Si tout cela se produit, chers collègues, l’UE ne peut rester en arrière ...[+++]

If the new Turkish Government were to seize the opportunities of solving the conflict in Cyprus, if that government were at long last to translate the reforms already decided upon into practice, if, in addition, that government wanted to carry out fresh reforms, as it announced this weekend, with zero tolerance towards incidents of torture, if the self-same government were to release prisoners, including the Sakharov Prize winner Lela Zana . if all of this happened, then the EU would have no option but to keep up with that country.


La création d'un espace européen de liberté, de sécurité et de justice ne peut rester dans les mains d'une agence spécialisée placée sous le seul contrôle des gouvernements nationaux.

The creation of a European area of freedom, security and justice cannot remain in the hands of a specialised agency under the sole control of national governments.


Le problème est de savoir si l'Union peut rester indifférente devant la formation, dans un État membre, d'un gouvernement incluant un parti présentant de telles caractéristiques. Notre réponse à cette question cruciale est : "non".

The question is whether the Union can remain indifferent to the formation of a government in a Member State which includes such a party. Our answer to this crucial question is no.


Ayant entendu vos exposés, je voudrais savoir si vous êtes d'avis que l'administration de l'assurance-emploi devrait relever des employeurs et des employés et que, par conséquent, le gouvernement devrait rester à l'écart autant que faire se peut.

From your presentations, I'd like to know if you feel that the EI administration should go back to the employers and employees and try to keep the government out of it as much as possible.


Considérant que la Communauté ne peut pas rester insensible au problème de la lutte contre la drogue en Colombie, la Commission estime que la CE et ses Etats membres doivent apporter une contribution concrète et substantielle qui soit une réponse directe au "Programme spécial de coopération" présenté récemment par le Gouvernement colombien.

The Community cannot simply ignore Colombia's fight against drug trafficking. The Commission believes that the Community and the Member States must make a substantial practical contribution in direct response to the Colombian Government's "special cooperation programme".




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement peut rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement peut rester ->

Date index: 2021-04-09
w