Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre dernier avait tous insisté » (Français → Anglais) :

En novembre dernier, la Commission avait entamé des bilans approfondis concernant 12 États membres, afin de déterminer s'ils présentaient des déséquilibres macroéconomiques et d'évaluer la gravité de ces déséquilibres.

Last November, the Commission launched in-depth reviews for 12 Member States to analyse whether they were experiencing macroeconomic imbalances and to assess the gravity of these imbalances.


vingt-sept rapports par pays (pour tous les États membres sauf la Grèce, qui fait l'objet d'un programme de soutien à la stabilité), y compris les bilans approfondis effectués pour douze pays désignés dans le rapport sur le mécanisme d'alerte de novembre dernier, une communication chapeau reprenant les grandes conclusions et les principaux résultats des rapports par pays et des bilans appro ...[+++]

27 Country Reports (for all Member States except Greece, which is subject to a stability support programme), including in-depth reviews (IDRs) for 12 countries identified in the Alert Mechanism Report of last November A Chapeau Communication on the main findings and results of the Country Reports and IDRs Special monitoring reports in the context of the macroeconomic imbalances procedure


C'est la raison pour laquelle nous avons encouragé les dirigeants européens réunis à Göteborg le 17 novembre dernier à œuvrer à la mise en place d'un espace européen de l'éducation et à faire de la mobilité une réalité pour tous d'ici à 2025, en doublant le nombre de participants au programme Erasmus+ et en visant les personnes issues de milieux défavorisés».

This is why we encouraged EU leaders meeting in Gothenburg on 17 November to work towards a European Education Area and tomake mobility a reality for all by 2025, doubling the number of Erasmus+ participants and reaching out to people coming from disadvantaged backgrounds".


La Commission a déjà proposé des mesures pour encore réduire les risques et en améliorer la gestion dans les banques.En novembre dernier, la Commission avait déjà présenté un paquet global de mesures de réduction des risques qui modifiait la législation sur le secteur bancaire.

The Commission has already proposed measures to further reduce risk and improve risk management in banks.Last November, the Commission already presented a comprehensive risk-reduction package with changes to the banking legislation.


Le président Juncker avait confirmé lors du sommet du G-20 à Brisbane, en novembre dernier, le soutien résolu que l'Union apporte à cette initiative, en déclarant que ces travaux devaient être finalisés dans les plus brefs délais dans le cadre de la lutte contre l'évasion fiscale.

President Juncker had confirmed the EU's strong support for this initiative at the G20 Summit in Brisbane last November, when he said this work should be finalised in the shortest possible timeframe as part of the fight against tax evasion.


Le CdR demande également l'extension des possibilités d'accès aux programmes d'échange pour les jeunes : point sur lequel les participants aux débats des jeunes organisés le Comité des régions en novembre dernier avait tous insisté.

The CoR is also calling for greater access to youth exchange programmes, a point which was made by all the participants in the youth debates organised by the Committee of the Regions last November.


Monsieur le Président, le 13 novembre dernier avait lieu la Royal Winter Fair à Toronto.

Mr. Speaker, the Royal Winter Fair was held in Toronto on November 13.


Monsieur le Président, le 14 novembre dernier avait lieu la Journée mondiale du diabète juvénile.

Mr. Speaker, November 14 was World Diabetes Day.


La meilleure preuve de son intérêt pour les anciens combattants est ce qui s'est produit au Centre Deer Lodge de Winnipeg, en novembre dernier: il a insisté pour goûter chaque mets au menu, parce que la qualité des aliments préparés dans une cuisine centrale avait fait l'objet de plaintes.

What better example of his concern for veterans than what happened while he was at Deer Lodge Centre in Winnipeg last November: He insisted on tasting every item on the menu, following complaints about the food prepared from a centralized kitchen.


Ce programme est, dans une certaine mesure, complémentaire du "P.O. Local" adopté le 8 novembre dernier, car tous les deux sont destinés aux entités locales (de moins de 50.000 habitants), le présent programme ayant un lien plus direct avec la protection de l'environnement.

To some extent, this programme is complementary to the "Local OP" adopted on 8 November since both aimed at local bodies (with fewer than 50 000 inhabitants), although this programme has a closer link with environmental protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre dernier avait tous insisté ->

Date index: 2023-03-29
w